Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exile on Myrtle Beach
Exil am Myrtle Beach
I
was
countin
roaches
Ich
zählte
Kakerlaken
In
a
chicken
shack
In
einer
Hühnerbude
Down
on
Myrtle
Beach
Unten
am
Myrtle
Beach
The
sun
to
my
back
Die
Sonne
im
Rücken
Got
caught
stealin
hubcaps
Wurde
erwischt,
als
ich
Radkappen
klaute
Off
a
Pontiac
Von
einem
Pontiac
Yeah
and
here
I
am
Ja,
und
hier
bin
ich
Skippin
Stones
Lasse
Steine
hüpfen
And
watchin
birds
Und
beobachte
Vögel
Headed
from
Albuquerque
and
I
made
a
wrong
turn
Unterwegs
von
Albuquerque
und
ich
bog
falsch
ab
So
I
picked
up
some
cardboard
and
I
wrote
down
some
words
Also
nahm
ich
Pappe
und
schrieb
ein
paar
Worte
drauf
Someone
said
it
was
a
sign
Jemand
sagte,
es
sei
ein
Zeichen
Yeah,
well
you
and
me
Ja,
nun,
du
und
ich
Yeah
we′re
off
scot
free
Ja,
wir
sind
ungeschoren
davongekommen
Like
Bruce
on
a
bike
with
some
boardwalk
queen
Wie
Bruce
auf
einem
Motorrad
mit
irgendeiner
Strandpromenaden-Königin
They
say
two
lanes'll
take
ya
anywhere
Man
sagt,
zwei
Spuren
bringen
dich
überall
hin
But
I
guess
they′ll
take
you
on
down
Aber
ich
schätze,
sie
bringen
dich
weiter
runter
Down
past
Myrtle
Beach
Vorbei
an
Myrtle
Beach
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
I
saw
Richard
Pryor
Ich
sah
Richard
Pryor
Throw
a
stone
into
the
ocean
Einen
Stein
ins
Meer
werfen
Had
a
couple
new
jokes
Hatte
ein
paar
neue
Witze
But
none
o'
them
were
worth
quotin'
Aber
keiner
davon
war
zitierenswert
A
couple
good
quips
Ein
paar
gute
Spitzen
Yeah
and
I
guess
that′s
it
Ja,
und
ich
schätze,
das
war's
Nothing
really
on
fire
Nichts
wirklich
Weltbewegendes
I
seen
Elvis
Presley
Ich
sah
Elvis
Presley
Down
at
the
popsicle
stand
Unten
am
Eisstand
Gettin
cues
from
Andy
Kaufman
Wie
er
von
Andy
Kaufman
Tipps
bekam
On
how
to
shake
his
ass
Wie
er
seinen
Hintern
schütteln
soll
They′re
doin
a
double
header
Sie
machen
eine
Doppelvorstellung
Three
night
stand
at
Fran's
East
Side
Drei
Nächte
bei
Fran's
East
Side
Yeah
well
you
and
me
Ja,
nun,
du
und
ich
Yeah
we′re
off
scot
free
Ja,
wir
sind
ungeschoren
davongekommen
Like
the
heads
that
roll
of
the
French
Royalty
Wie
die
Köpfe,
die
vom
französischen
Adel
rollten
The
revolution
wasn't
nothin
but
a
strong
narrative
Die
Revolution
war
nichts
als
ein
starkes
Narrativ
Great
publicity
Großartige
Publicity
Keeps
the
tourists
in
Myrtle
Beach
Hält
die
Touristen
in
Myrtle
Beach
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Well
I
guess
I′ll
keep
quiet
Nun,
ich
schätze,
ich
bleibe
still
Like
ol'
Charlie
Chaplin
Wie
der
alte
Charlie
Chaplin
Didn′t
like
the
steak
Mochte
das
Steak
nicht
So
I
spit
it
in
the
napkin
Also
spuckte
ich
es
in
die
Serviette
It
was
too
well
done
for
anything
to
happen
Es
war
zu
durchgebraten,
als
dass
etwas
passieren
könnte
Guess
I
wanted
something
rare
Ich
schätze,
ich
wollte
etwas
Seltenes
But
the
ballgame's
startin
Aber
das
Baseballspiel
fängt
an
So
everybody
cheer
Also
jubelt
alle
Ya
know
it's
a
good
song
Weißt
du,
es
ist
ein
guter
Song
If
it
sells
some
beer
Wenn
er
etwas
Bier
verkauft
You
held
me
in
the
nosebleeds
sayin
why
are
we
here
Du
hieltest
mich
in
den
obersten
Rängen
und
sagtest,
warum
sind
wir
hier
I
said
why
do
ya
care?
Ich
sagte,
was
kümmert
es
dich?
Yeah
well
you
and
me
Ja,
nun,
du
und
ich
Yeah
we′re
off
scot
free
Ja,
wir
sind
ungeschoren
davongekommen
Like
Eva
and
Adolf
in
a
submarine
Wie
Eva
und
Adolf
in
einem
U-Boot
Some
folks
say
they′re
in
Buenos
Aires
Manche
Leute
sagen,
sie
sind
in
Buenos
Aires
But
I
seen
em
both
Aber
ich
sah
sie
beide
Chompin
on
hot
dogs
Hotdogs
mampfend
And
strollin
down
Myrtle
Beach
Und
den
Myrtle
Beach
entlangschlendern
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Yeah
well
you
and
me
Ja,
nun,
du
und
ich
Yeah
we're
off
scot
free
Ja,
wir
sind
ungeschoren
davongekommen
Like
Bruce
on
a
bike
with
some
boardwalk
queen
Wie
Bruce
auf
einem
Motorrad
mit
irgendeiner
Strandpromenaden-Königin
They
say
two
lanes′ll
take
ya
anywhere
Man
sagt,
zwei
Spuren
bringen
dich
überall
hin
But
I
guess
they'll
take
ya
on
down
Aber
ich
schätze,
sie
bringen
dich
weiter
runter
Down
past
Myrtle
Beach
Vorbei
an
Myrtle
Beach
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Hey
La
lala
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrin Bradbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.