Текст и перевод песни Julie Fowlis - Brogan ur agam a-nochd (I Have New Shoes Tonight) / The Cat And The Dog / Mu chuachag 's laghach thu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brogan ur agam a-nochd (I Have New Shoes Tonight) / The Cat And The Dog / Mu chuachag 's laghach thu
Новые туфли у меня сегодня вечером (Brogan ur agam a-nochd) / Кот и собака / Ты такой милый (Mu chuachag 's laghach thu)
Brògan
ùr
agam
a-nochd,
Новые
туфли
у
меня
сегодня
вечером,
Brògan
ùra,
brogan
ùra,
Новые
туфли,
новые
туфли,
Brògan
ùr
agam
a-nochd,
Новые
туфли
у
меня
сегодня
вечером,
A
rinn
Tormod
Tàillear.
Сшил
их
Тормод
Портной.
Glèidh
a-null
na
seana-bhrògan,
Уберите
старые
туфли,
Na
seana-bhrògan,
na
seana-bhrògan
Старые
туфли,
старые
туфли,
Glèidh
a-null
na
seana-bhrògan,
Уберите
старые
туфли,
A
rinn
Tormod
Tàillear.
Сшил
их
Тормод
Портной.
I
have
new
shoes
tonight
Новые
туфли
у
меня
сегодня
вечером
New
shoes,
new
shoes,
Новые
туфли,
новые
туфли,
I
have
new
shoes
tonight
Новые
туфли
у
меня
сегодня
вечером
Made
by
Tormod
Tàillear.
Сделал
их
Тормод
Портной.
Put
away
the
old
shoes
Уберите
старые
туфли,
The
old
shoes,
the
old
shoes,
Старые
туфли,
старые
туфли,
Put
away
the
old
shoes
Уберите
старые
туфли,
Made
by
Tormod
Tàillear.
Сделал
их
Тормод
Портной.
Mo
chuachag
's
laghach
thu
Милый
мой,
ты
такой
славный,
Mo
chuachag
's
cridheil
thu
Милый
мой,
ты
такой
веселый,
Mo
chuachag
's
laghach
thu
Милый
мой,
ты
такой
славный,
Cha
toirinn
do
Mhac
Cuithein
thu
Я
не
подпущу
к
тебе
МакКуина.
Cha
toirinn
do
Mhac
Leòid
thu
Я
не
подпущу
к
тебе
МакЛеода.
Cha
toirinn
do
Mhac
Cuithein
thu
Я
не
подпущу
к
тебе
МакКуина.
Cha
toirinn
do
Mhac
Leòid
Я
не
подпущу
к
тебе
МакЛеода,
Ged
a
leònadh
a
chrìdhe
aige
Даже
если
это
разобьет
ему
сердце.
My
beloved,
you
are
so
nice
Мой
любимый,
ты
такой
милый,
My
beloved,
you
are
so
jolly
Мой
любимый,
ты
такой
веселый,
My
beloved,
you
are
so
nice
Мой
любимый,
ты
такой
милый,
I
wouldn't
let
MacQueen
near
you.
Я
не
подпущу
к
тебе
МакКуина.
I
wouldn't
let
MacLeod
near
you
Я
не
подпущу
к
тебе
МакЛеода,
I
wouldn't
let
MacQueen
near
you
Я
не
подпущу
к
тебе
МакКуина.
I
wouldn't
let
MacLeod
near
you
Я
не
подпущу
к
тебе
МакЛеода,
Though
it
would
break
his
heart.
Даже
если
это
разобьет
ему
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.