Текст и перевод песни Julie Fowlis - Mo Bheannachd Dhan Bhàillidh Ùr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo
Dhòmhnallan
Fhèin
Мой
Собственный
Дхомналлан
Nuair
chruinnicheas
an
òigridh
Когда
собран
в
юности
Gu
mire
′s
gu
sòlas,
Чтобы
увязнуть
в
песчаной
буре,
Bidh
mise
nam
ònar
Я
стану
энаром.
An
seòmar
gun
ghleus,
В
комнату
к
глеусу,
A'
cuimhneachadh
còmhradh
Вспомнил
разговор
An
fhleasgaich
a
leòn
mi,
В
fhleasgaich
к
leòn
I,
′S
an
gaol
thug
mi
òg
do
" в
любви
я
молод
для
Mo
Dhòmhnallan
fhèin.
Мой
собственный
Дхомналлан.
Bidh
m'
athair
's
mo
mhàthair
Будет
моим
отцом,
но
моей
матерью.
Ri
gearain
′s
ri
cràmhan,
Жалобы
с
крамханом,
A′
cantainn
nach
fheàrr
mi
Это
определяет
лучшее
я
Na
pàiste
gun
chèill,
Дитя
для
шей,
Mo
ghaol
thoirt
a
dh'òigfhear
МО
гаол
принес
дх'оигфеар
Bhios
daonnan
a′
seòladh
Там
всегда
есть
адрес.
'S
a
sgaoileas
a
stòras
В
sgaoileas
ресурс
Gun
ghò
ris
gach
tè.
Гхо
с
каждым
из
них.
Nuair
thachradh
an
còmhlan
Когда
бы
это
случилось
в
группе
Sa
chlachan
Didòmhnaich,
В
использованных
камнях
воскресенье,
Nam
measg
cha
robh
òigfhear
В
том
числе,
но
не
вигфеар
Cho
còmhnard
na
cheum;
Итак,
горизонтальный
шаг;
Cho
beusail
na
chòmhradh,
Так
что
завязывай
разговор,
Cho
fearail
na
dhòighean
‑
Так
бойтесь
же
путей
‑
Bhiodh
sùil
aig
gach
òigh
air
Посмотрел
бы
на
каждого
из
молодых.
Mo
Dhòmhnallan
fhèin.
Мой
собственный
Дхомналлан.
Tha
dualagan
bòidheach
Дуалаган
милый
Dhed
chuailean
nam
phòca,
Самый
чуайлин
или
ФОК-Кейд,
Do
dhealbh
air
a
còmhdach
Твоя
фотография
на
обложке.
Le
òr
ann
an
cèis;
С
песней
на
иностранном
языке;
Do
shùilean
cho
beò
leam,
Для
глаз
так
же,
как
и
для
живой
плитки,
Do
ghruaidh
mar
na
ròsan,
Для
гхруайд,
как
и
для
Росана.
Ag
ùrachadh
dhòmhsa
Твой
последний
для
меня.
Mo
Dhòmhnallan
fhèin.
Мой
собственный
Дхомналлан.
Tha
bliadhn′
agus
còrr
bhon
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
...
A
thriall
e
o
eòlas,
Триалл
от
знания,
'S
tha
ìomhaigh
cho
beò
leam
На
изображении
в
виде
живой
плитки
′S
ged
sheòladh
e
'n‑dè;
В
каждом
адресе
в
н-что?;
Cha
ghèill
mi
do
dh'òigfhear
Время,
когда
я
делаю
dh
' oigfhear
′S
cha
chèill
mi
na
bòidean
Но
chèill
I
of
bute
in
No
′n
gaol
a
thug
mi
òg
do
Или
нет,
любовь
моя,
я
молода
для
этого.
Mo
Dhòmhnallan
fhèin.
Мой
собственный
Дхомналлан.
My
Own
Donald
Мой
Собственный
Дональд
When
the
young
gather
Что
за
молодые
дротики
For
sport
and
play,
Под
видом
спорта
в
p
I
will
be
alone
Я
буду
один.
In
a
room
without
music,
В
комнате
без
музыки...
Remembering
conversations
Вспоминая
разговоры
With
the
lad
who
caused
me
pain,
С
тем,
что
причинило
мне
боль,
And
the
love
I
gave
young
to
В
любви
и
подарил
молодому
Т
My
own
Donald.
Мой
собственный
Дональд.
My
father
and
mother
Моя
толстая
теща
Complain
and
moan:
Жаловаться,
но
стонать:
They
say
I
am
no
better
Они
говорят,
что
я
или
лучше.
Than
a
foolish
child
Глупый
ребенок
To
have
given
my
love
to
a
young
man
T
have
подари
нам
любовь
мою
молодой
человек
Who
is
always
at
sea
Что
и
всегда
море
And
freely
dispenses
gifts
В
свободно
распределяющихся
растениях
gif
To
every
girl.
Девочка
Мег.
When
the
company
used
to
meet
Что
за
компания
использовала
встречу
In
the
village
on
Sunday,
В
воскресенье
в
деревне...
Among
them
there
was
no
young
man
Среди
тем
есть
Запад
или
молодой
человек
As
surefooted,
Уверенный
в
себе,
Nor
as
well
spoken
ни
хорошо
говорящий
And
manly
in
his
ways
‑
По-мужски,
по
‑ своему
...
All
the
young
girls
admire
Все
молодые
девушки
восхищаются.
My
own
Donald.
Мой
собственный
Дональд.
I
have
beautiful
locks
У
меня
красивый
замок.
Of
your
hair
in
my
pocket,
Твоих
волос
в
моем
кармане,
Your
photograph
is
enclosed
Ваша
фотография
прилагается.
In
a
gold
frame;
В
золотой
рамке;
Your
eyes
are
alive
to
me,
Твои
глаза
живы
для
меня.
Your
cheeks
are
like
roses,
Твои
щеки,
как
розы,
Reminding
me
of
Напоминают
мне
о
...
My
own
Donald.
Мой
собственный
Дональд.
It's
a
year
and
more
Это
год
и
даже
больше.
Since
he
left
home,
С
тех
пор
как
он
покинул
дом,
And
his
face
is
as
alive
to
me
Его
лицо
для
меня
все
так
же
живо.
As
if
he
had
sailed
yesterday;
Как
будто
он
отплыл
вчера.
I
won′t
yield
to
any
young
man
Я
не
уступлю
ни
одному
молодому
человеку.
And
I
won't
conceal
the
promise
И
я
не
стану
скрывать
свое
обещание.
That
I
gave
when
young
to
То,
что
я
отдал,
когда
был
молод,
чтобы
...
My
own
Donald.
Мой
собственный
Дональд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Альбом
Cuilidh
дата релиза
26-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.