Текст и перевод песни Julie Freundt - Para Encontrarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Encontrarte
Чтобы найти тебя
Tendría
que
ser
siempre
de
noche,
Должна
была
бы
быть
вечная
ночь,
Para
no
ver
tu
sonrisa...
Чтобы
не
видеть
твоей
улыбки...
Pues
no
hay
estrellas
ni
faroles,
Ведь
нет
ни
звёзд,
ни
фонарей,
Que
le
den
mas
luz
a
mi
vida
Что
дали
бы
больше
света
моей
жизни.
Sedúceme
con
tu
mirada,
Соблазни
меня
своим
взглядом,
Atrápame
con
tu
sonrisa,
Плени
меня
своей
улыбкой,
Para
vivir
un
sueño
juntos
Чтобы
вместе
прожить
одну
мечту,
Detenerme
en
ti,
sin
prisa
al
fin.
Остановиться
на
тебе,
наконец,
без
спешки.
Tendría
que
estar
yo
medio
loca
Я
должна
быть
наполовину
сумасшедшей,
Para
dejarte
a
la
deriva
Чтобы
оставить
тебя
на
произвол
судьбы.
Verte
llegar
es
un
derroche
Видеть,
как
ты
приходишь,
- это
излияние
De
sensaciones
que
acarician
Чувств,
которые
ласкают.
Sedúceme
con
tu
mirada
Соблазни
меня
своим
взглядом,
Atrápame
con
tu
sonrisa
Плени
меня
своей
улыбкой,
Déjame
ser
lo
que
tu
buscas
Позволь
мне
быть
тем,
кого
ты
ищешь,
Lo
que
no
encuentras
lo
que
tu
siempre
has
querido
en
esta
vida
Тем,
чего
ты
не
находишь,
тем,
чего
ты
всегда
хотел
в
этой
жизни.
Para
correr
contigo
en
la
playa
Чтобы
бежать
с
тобой
по
пляжу,
Para
encontrarte
en
la
arena
Чтобы
найти
тебя
на
песке,
Para
cantar
con
el
alma
Чтобы
петь
душой,
Para
vestirme
de
estrella
Чтобы
одеться
звездой,
Para
gritar
que
te
amo
Чтобы
кричать,
что
люблю
тебя,
Para
que
el
viento
nos
vea
Чтобы
ветер
нас
увидел
Y
nos
empuje
en
el
alba
И
подтолкнул
нас
на
рассвете,
Donde
atraco
la
marea...
Где
причаливает
волна...
Te
espero
como
cada
noche
Жду
тебя,
как
каждую
ночь,
Espera
que
llegue
la
luna
Жду,
когда
появится
луна,
Como
arco
iris
que
se
posa
Как
радуга,
которая
появляется
Después
de
que
acaba
la
lluvia
После
того,
как
закончится
дождь.
No
me
imagino
otra
persona
Не
представляю
себе
другого
человека,
Si
fuera
así
ya
lo
sabría
Если
бы
это
было
так,
я
бы
уже
знала.
Solo
tu
eres
lo
que
yo
busco
Только
ты
- то,
что
я
ищу,
Lo
que
me
tienta
lo
que
me
hechiza
lo
que
me
falta
en
esta
vida
То,
что
меня
искушает,
то,
что
меня
околдовывает,
то,
чего
мне
не
хватает
в
этой
жизни.
Para
correr
contigo
en
la
playa
Чтобы
бежать
с
тобой
по
пляжу,
Para
encontrarte
en
la
arena
Чтобы
найти
тебя
на
песке,
Para
cantar
con
el
alma
Чтобы
петь
душой,
Para
vestirme
de
estrella
Чтобы
одеться
звездой,
Para
gritar
que
te
amo
Чтобы
кричать,
что
люблю
тебя,
Para
que
el
viento
nos
vea
Чтобы
ветер
нас
увидел
Y
nos
empuje
en
el
alba
И
подтолкнул
нас
на
рассвете,
Donde
atraco
la
marea...
Где
причаливает
волна...
Como
la
oscuridad
quiere
ser
luz
en
el
cielo
Как
тьма
хочет
быть
светом
на
небе,
Así
mi
vida
esta
con
el
esperanza
de
un
beso
Так
и
моя
жизнь
с
надеждой
на
поцелуй.
Hace
mucho
que
no
estoy
contigo
Давно
я
не
была
с
тобой,
Que
no
siento
tu
calor
Давно
не
чувствовала
твоего
тепла,
Que
me
hace
falta
tu
abrigo
Мне
не
хватает
твоей
защиты,
Solo
quiero
que
sepas
que
lo
eres
todo
para
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
для
меня
всё.
Oye
quiero
que
entiendas
que
sin
ti
quiero
morir
Слушай,
я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
без
тебя
я
хочу
умереть.
Quiero
estar
contigo
y
mi
corazón
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
мое
сердце
Morirá
de
frío,
morirá
te
juro
Умрет
от
холода,
умрет,
клянусь,
Si
le
falta
tu
abrigo
tu
abrazo
Если
ему
не
хватит
твоей
защиты,
твоих
объятий,
Si
se
queda
sin
tu
calor
Если
оно
останется
без
твоего
тепла.
Para
correr
contigo
en
la
playa
Чтобы
бежать
с
тобой
по
пляжу,
Y
que
el
tiempo
se
haga
tan
largo
И
чтобы
время
стало
таким
длинным,
Que
paralice
todo
mi
ser
Чтобы
парализовало
все
мое
существо,
Para
encontrarte
en
el
alma
Чтобы
найти
тебя
в
душе,
Para
encontrarte
amor
Чтобы
найти
тебя,
любовь
моя,
Y
entregarte
todo
lo
que
soy
И
отдать
тебе
все,
что
я
есть.
Oye
para
encontrarte
en
el
aire
Слушай,
чтобы
найти
тебя
в
воздухе,
Para
respirar
de
ti
mi
amor
Чтобы
дышать
тобой,
моя
любовь,
Y
llenar
de
ti
mi
corazón
И
наполнить
тобой
мое
сердце.
Para
correr
contigo
en
la
playa
Чтобы
бежать
с
тобой
по
пляжу,
Para
encontrarte
en
el
aire,
que
me
abraza
Чтобы
найти
тебя
в
воздухе,
который
меня
обнимает,
Para
encontrarte
mañana,
en
mi
almohada
Чтобы
найти
тебя
завтра,
на
моей
подушке,
Para
encontrarte
en
el
alma,
que
te
extraña
Чтобы
найти
тебя
в
душе,
которая
по
тебе
скучает,
Para
sentir
tu
mirada,
que
me
atrapa
Чтобы
почувствовать
твой
взгляд,
который
меня
пленяет,
Para
encontrarte
en
el
aire,
oyeme!
Чтобы
найти
тебя
в
воздухе,
слышишь!
Que
yo
sin
ti
no
viviré
(en
la
playa)
Что
я
без
тебя
не
буду
жить
(на
пляже),
Es
que
a
mi
la
vida
me
queda
corta
para
darte
mi
amor
(en
el
alma)
Мне
жизни
не
хватит,
чтобы
отдать
тебе
свою
любовь
(в
душе),
Para
encontrarte
en
el
alma
Чтобы
найти
тебя
в
душе,
Para
encontrarte
en
el
aire
Чтобы
найти
тебя
в
воздухе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fonsi, Pablo Manavello, Cris Zalles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.