Julie Freundt - Propiedad Privada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Freundt - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Моя собственность
Para que sepan todas
Всем на свете знать пора,
Que me perteneces
Что ты мой и только мой.
Con sangre de mis venas
Кровоточащей рукой,
Te marcaré la frente
Я на лбу твоем поставлю клеймо.
Para que te respeten
Чтоб смотрели на тебя,
Aún con la mirada
Умирая от тоски.
Y sepan que eres
Чтобы знали все вокруг,
Mi propiedad privada
Что ты только моя, берегись.
Que no se atreva nadie
Пусть не смеет никто,
A mirarte con ansias
Взгляд голодный бросать,
Y que conserven todas
Чтобы все соблюдали
Respetable distancia
Приличную дистанцию.
Porque mi pobre alma
Потому что моя душа,
Se retuerce de celos
Мучается от ревности,
Y no quiero que nadie
И я не хочу, чтобы чужие
Respire de tu aliento
Вдыхали твой аромат.
Porque siendo tu dueña
Потому что я владелица,
No me importa más nada
Мне все равно, кроме,
Que verte solo mío
Чтобы ты был только мой,
Mi propiedad privada
Моя собственность бесценная.
Que verte solo mío
Чтобы ты был только мой,
Mi propiedad privada
Моя собственность бесценная.
Que no se atreva nadie
Пусть не смеет никто,
A mirarte con ansias
Взгляд голодный бросать,
Y que conserven todas
Чтобы все соблюдали
Respetable distancia
Приличную дистанцию.
Porque mi pobre alma
Потому что моя душа,
Se retuerce de celos
Мучается от ревности,
Y no quiero que nadie
И я не хочу, чтобы чужие
Respire de tu aliento
Вдыхали твой аромат.
Porque siendo tu dueña
Потому что я владелица,
No me importa más nada
Мне все равно, кроме,
Que verte solo mío
Чтобы ты был только мой,
Mi propiedad privada
Моя собственность бесценная.
Que verte solo mío
Чтобы ты был только мой,
Mi propiedad privada
Моя собственность бесценная.
Para que te respeten
Чтоб смотрели
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
Con la sangre de mis venas
Кровоточащей рукой
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
Yo te marcaré la frente
На лбу твоем поставлю я клеймо
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
Para que sepan que eres mi amor, mi amor
И все узнают: ты только моя, только моя
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
Y que no se atreva nadie
Не смеет никто
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
No, no a mirarte con ansias
Не смеет голодно смотреть
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
No, no, no, no, no, no, no
Не смеет, не смеет, не смеет, не смеет
(Mi propiedad privada)
(Моя собственность бесценная)
Que eres mío, mi amor
Потому что ты мой, слышишь, мой навсегда
(Mi propiedad)
(Только мой, только мой)





Авторы: Modesto López Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.