Julie London - Always True To You In My Fashion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie London - Always True To You In My Fashion




Oh, Bill
О, Билл
Why can't you behave
Почему ты не можешь вести себя прилично
Why can't you behave?
Почему ты не можешь вести себя прилично?
How in hell can you be jealous
Как черт возьми ты можешь ревновать
When you know, baby, I'm your slave?
Когда ты знаешь, детка, что я твой раб?
I'm just mad for you
Я просто схожу по тебе с ума.
And I'll always be
И так будет всегда.
But naturally
Но естественно
If a custom-tailored vet
Если специально сшитый ветеринар
Asks me out for something wet
Просит у меня чего-нибудь мокрого.
When the vet begins to pet, I cry "hooray!"
Когда ветеринар начинает гладить, я кричу: "Ура!"
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
I enjoy a tender pass
Я наслаждаюсь нежным пасом
By the boss of Boston, Mass
Босс Бостона, штат Массачусетс.
Though his pass is middle-class and not Backa Bay
Хотя его пропуск принадлежит среднему классу, а не бэк-Бэй.
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's a madman known as Mack
Есть безумец по имени Мак.
Who is planning to attack
Кто планирует атаку
If his mad attack means a Cadillac, okay!
Если его безумная атака означает "Кадиллак", ладно!
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
I've been asked to have a meal
Меня попросили поесть.
By a big tycoon in steel
Большим стальным магнатом.
If the meal includes a deal, accept I may
Если еда включает в себя сделку, я могу принять ее.
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, Darlin' in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
I could never curl my lip
Я никогда не мог скривить губы.
To a dazzlin' diamond clip
К ослепительной Бриллиантовой клипсе
Though the clip meant "Let 'er rip", I'd not say "Nay!"
Хотя обойма означала "давай рвать", я бы не сказал " Нет!"
But I'm always true to to you, darlin, in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's an oil man known as "Tex"
Есть Нефтяник по имени Текс.
Who is keen to give me checks
Кто хочет выписывать мне чеки
And his checks, I fear, mean that sex is here to stay!
А его чеки, боюсь, означают, что секс здесь навсегда!
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin' in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's a wealthy Hindu priest
Есть богатый индуистский священник.
Who's a wolf, to say the least
Кто такой волк, если не сказать больше
When the priest goes too far East, I also stray
Когда священник заходит слишком далеко на Восток, я тоже сбиваюсь с пути.
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin'in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's a lush from Portland, Ore
Есть сообщение из Портленда, штат Оре.
Who is rich but such a bore
Кто богат, но такой зануда?
When the bore falls on the floor, I let him lay
Когда зануда падает на пол, я оставляю его лежать.
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Mister Harris, plutocrat
Мистер Харрис, плутократ.
Wants to give my cheek a pat
Хочет погладить меня по щеке
Mais je suis toujours fidele, darlin', in my fashion
Mais je suis toujours fidele, дорогая, в моем стиле
Oui, je suis toujours fidele, darlin', in my way
Oui, je suis toujours fidele, дорогая, по-моему
From Ohio, Mister Thorne
Из Огайо, Мистер Торн.
Calls me up from night 'til morn
Звонит мне с ночи до утра.
Mister Thorne once corner'd corn and that ain't hay
Мистер Торн однажды загнал кукурузу в угол а это не сено
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
From Milwaukee, Mister Fritz
Из Милуоки, Мистер Фриц.
Often moves me to the Ritz
Часто водит меня в "Ритц".
Mister Fritz is full of Schlitz and full of play
Мистер Фриц полон шлица и игры.
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Mister Gable, I mean Clark
Мистер Гейбл, я имею в виду Кларка.
Wants me on his boat to park
Хочет, чтобы я припарковался на его яхте.
If the Gable boat means a sable coat, anchors aweigh!
Если двускатная лодка означает соболью шубу, якоря весят!
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.





Авторы: Porter Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.