Julie London - Bill Bailey Won't You Please Come Home - перевод текста песни на немецкий

Bill Bailey Won't You Please Come Home - Julie Londonперевод на немецкий




Bill Bailey Won't You Please Come Home
Bill Bailey, komm doch bitte nach Hause
(Hey, Bill Bailey, Don't look now but somebody's calling you.
(Hey, Bill Bailey, Schau jetzt nicht hin, aber jemand ruft dich.
Who? Why, your lady friend, that's who.
Wer? Na, deine Freundin, das ist es.
If I were you, if I were you, I'd get my little old self home)
Wenn ich du wäre, wenn ich du wäre, würde ich mich schleunigst nach Hause machen)
Won't you come home, Bill Bailey, won't you come home?
Kommst du nicht heim, Bill Bailey, kommst du nicht heim?
She moans the whole day long
Sie jammert den ganzen Tag lang
I'll do the cookin', honey, I'll pay the rent
Ich werd' kochen, Schatz, ich zahl' die Miete
I know I done you wrong
Ich weiß, ich hab' dir Unrecht getan
Do you remember that rainy evenin'
Erinnerst du dich an diesen regnerischen Abend
I threw you out with nothin' but a fine tooth comb?
Als ich dich rauswarf mit nichts als einem feinen Kamm?
Yeah, I know I'm to blame, ain't it a shame
Ja, ich weiß, ich bin schuld, ist das nicht 'ne Schande
Bailey, won't you please come home
Bailey, komm doch bitte nach Hause
(A'walk on home, Bill.)
(Mach dich auf den Heimweg, Bill.)
(Ah, like it like that!)
(Ah, so gefällt's mir!)
(Hey, Bailey! Let's go on home one more time ya'hear?)
(Hey, Bailey! Geh doch noch einmal nach Hause, hörst du?)
Won't cha come home Bill Bailey, won't cha come home?
Kommst du nicht heim, Bill Bailey, kommst du nicht heim?
She moans the whole day long...
Sie jammert den ganzen Tag lang...
I'll do the cookin' honey, I'll even pay the rent
Ich werd' kochen, Schatz, ich zahl' sogar die Miete
I know, I know I done you wrong...
Ich weiß, ich weiß, ich hab' dir Unrecht getan...
Do you remember that rainy evenin', ah
Erinnerst du dich an diesen regnerischen Abend, ah
That I drove you out, with nothin but a fine tooth comb?
Als ich dich rausjagte, mit nichts als einem feinen Kamm?
(And you are bald!)
(Und du bist kahl!)
I know I'm to blame, well ain't it a shame
Ich weiß, ich bin schuld, nun, ist das nicht 'ne Schande
Bailey, won't cha please come
Bailey, komm doch bitte
Bailey, won't cha please come
Bailey, komm doch bitte
Bailey, won't cha please come
Bailey, komm doch bitte
Bailey, won't cha please come, ah
Bailey, komm doch bitte, ah
Bailey, won't cha please come
Bailey, komm doch bitte
C'mon
Komm schon
Baby, won't cha please come
Baby, komm doch bitte
Yo!
(Hey!)
Baby, won't cha please come
Baby, komm doch bitte
Baby, won't cha please come
Baby, komm doch bitte
Baby, won't cha please come
Baby, komm doch bitte
One... more... time
Ein... mal... noch
Oh, Bailey won't cha please come home
Oh, Bailey, komm doch bitte nach Hause
(Get on home)
(Mach dich heim)





Авторы: Cannon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.