Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens to Me (Remastered)
Alles passiert mir (Remastered)
I
make
a
date
for
gown,
Ich
verabrede
mich
zum
Ausgehen,
You
can
bet
your
life
it
rains.
Du
kannst
Gift
drauf
nehmen,
dass
es
regnet.
Tried
to
give
a
party
Versuchte,
eine
Party
zu
geben,
But
the
guy
upstairs
complains.
Aber
der
Typ
von
oben
beschwert
sich.
Guess
I'll
go
through
life
Ich
schätze,
ich
werde
durchs
Leben
gehen,
Catching
colds
and
missing
trains.
Mich
erkälten
und
Züge
verpassen.
Everything
happens
to
me.
Alles
passiert
mir.
I
never
miss
a
thing
Ich
lasse
nichts
aus,
I've
had
the
measles
and
the
mumps.
Ich
hatte
die
Masern
und
den
Mumps.
And
everytime
I
play
an
ace
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Ass
spiele,
My
partner
always
trumps.
Sticht
mein
Partner
immer.
Guess
I'm
just
a
fool
Ich
schätze,
ich
bin
nur
eine
Närrin,
Who
never
looks
before
he
jumps.
Die
niemals
schaut,
bevor
sie
springt.
Everything
happens
to
me.
Alles
passiert
mir.
At
first
I
thought
that
you
would
end
this
jinx
for
me.
Zuerst
dachte
ich,
du
würdest
diesen
Fluch
für
mich
beenden.
And
love
would
turn
the
trick
to
end
dispair.
Und
Liebe
würde
das
Blatt
wenden,
um
die
Verzweiflung
zu
beenden.
Now
I
just
cant
fool
this
head
that
thinks
for
me.
Jetzt
kann
ich
diesen
Kopf,
der
für
mich
denkt,
einfach
nicht
täuschen.
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air.
Ich
habe
alle
meine
Luftschlösser
verpfändet.
Well
I've
telegraphed
and
phoned.
Nun,
ich
habe
telegrafiert
und
angerufen.
Sent
an
air
mail
special
too.
Auch
einen
Eilbrief
per
Luftpost
geschickt.
Your
answer
was
goodby.
Deine
Antwort
war
Lebwohl.
There
was
even
postage
due.
Es
war
sogar
Nachporto
fällig.
Fell
in
love
just
once,
Mich
nur
einmal
verliebt,
And
it
had
to
be
with
you.
Und
es
musste
ausgerechnet
mit
dir
sein.
Everything
happens
to
me.
Alles
passiert
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Dennis, Tom Adair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.