Julie London - Invitation to the Blues - перевод текста песни на немецкий

Invitation to the Blues - Julie Londonперевод на немецкий




Invitation to the Blues
Einladung zum Blues
My heart was all dressed up to go dancing.
Mein Herz war ganz schick gemacht, um tanzen zu gehen.
I had a brand new shine on my views.
Ich hatte einen brandneuen Glanz auf meiner Sichtweise.
The roses you sent for, the line that I went for
Die Rosen, die du schicktest, die Masche, auf die ich reinfiel
Was just an invitation to the blues.
War nur eine Einladung zum Blues.
The very thought of love was entrancing.
Der bloße Gedanke an Liebe war bezaubernd.
I figured I had nothing to lose.
Ich dachte, ich hätte nichts zu verlieren.
Your smile so elusive, your kiss so exclusive
Dein Lächeln so schwer fassbar, dein Kuss so exklusiv
Was just an invitation to the blues.
War nur eine Einladung zum Blues.
I went to town, priced a wedding gown,
Ich ging in die Stadt, suchte nach einem Hochzeitskleid,
Put my little red book on the shelf,
Legte mein kleines rotes Büchlein ins Regal,
Hired a hall, got the band and all,
Mietete einen Saal, engagierte die Band und all das,
And marched down the aisle by myself.
Und schritt alleine den Gang entlang.
I guess you can't depend on romancing.
Ich schätze, auf Romantik kann man sich nicht verlassen.
It puts your heart right down in your shoes.
Sie drückt dein Herz direkt runter in die Schuhe.
Instead of a wedding for which I was heading,
Statt der Hochzeit, auf die ich zusteuerte,
I got an invitation to blues.
Bekam ich eine Einladung zum Blues.





Авторы: Doris Fisher, Allan Roberts, Arthur Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.