Julie London - It Never Entered My Mind - 1992 - Remaster - перевод текста песни на немецкий

It Never Entered My Mind - 1992 - Remaster - Julie Londonперевод на немецкий




It Never Entered My Mind - 1992 - Remaster
Es kam mir nie in den Sinn - 1992 - Remaster
I don't care if there's powder on my nose.
Es ist mir egal, ob Puder auf meiner Nase ist.
I don't care if my hairdo is in place.
Es ist mir egal, ob meine Frisur sitzt.
I've lost the very meaning of repose.
Ich habe die eigentliche Bedeutung von Ruhe verloren.
I never put a mudpack on my face.
Ich lege mir nie eine Schlammpackung aufs Gesicht.
Oh, who'd have thought
Oh, wer hätte gedacht
That I'd walk in the daze now?
Dass ich jetzt wie benommen herumlaufe?
I never go to shows at night,
Ich gehe nachts nie zu Vorstellungen,
But just to matinees now.
Sondern jetzt nur noch zu Matineen.
I see the show
Ich sehe mir die Vorstellung an
And home I go.
Und gehe nach Hause.
Once I laughed when I heard you saying
Einst lachte ich, als ich dich sagen hörte
That I'd be playing solitaire,
Dass ich Solitär spielen würde,
Uneasy in my easy chair.
Unruhig in meinem Sessel.
It never entered my mind.
Es kam mir nie in den Sinn.
Once you told me I was mistaken,
Einst sagtest du mir, ich hätte mich geirrt,
That I'd awaken with the sun
Dass ich mit der Sonne aufwachen würde
And order orange juice for one.
Und Orangensaft für eine Person bestellen würde.
It never entered my mind.
Es kam mir nie in den Sinn.
You have what I lack myself
Du hast, was mir selbst fehlt
And now I even have to scratch my back myself.
Und jetzt muss ich mir sogar selbst den Rücken kratzen.
Once you warned me that if you scorned me
Einst warntest du mich, dass, wenn du mich verschmähen würdest,
I'd sing the maiden's prayer again
Ich wieder das 'Gebet einer Jungfrau' singen würde
And wish that you where there again
Und mir wünschen würde, du wärst wieder da
To get into my hair again.
Um mir wieder auf die Nerven zu gehen.
It never entered my mind.
Es kam mir nie in den Sinn.





Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.