Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Another Old-Fashioned, Please
Machen Sie mir noch einen Old-Fashioned, bitte
Since
I
went
on
the
wagon,
I'm
certain
drink
is
a
major
crime
Seit
ich
trocken
bin,
bin
ich
sicher,
Trinken
ist
ein
schweres
Verbrechen
For
when
you
lay
off
the
liquor,
you
feel
so
much
slicker
Denn
wenn
man
den
Alkohol
meidet,
fühlt
man
sich
so
viel
besser
Well
that
is,
most
of
the
time
Na
ja,
meistens
jedenfalls
But
there
are
moments,
sooner
or
later
Aber
es
gibt
Momente,
früher
oder
später
When
it's
tough,
I
got
to
say,
love
to
say
...
Waiter
Da
wird
es
schwer,
muss
ich
sagen,
möchte
ich
sagen
...
Kellner!
Make
it
another
old-fashioned,
please
Machen
Sie
mir
noch
einen
Old-Fashioned,
bitte
Make
it
another,
double,
old-fashioned,
please
Machen
Sie
mir
noch
einen
doppelten
Old-Fashioned,
bitte
Make
it
for
one
who's
due
to
join
the
disillusion
crew
Machen
Sie
ihn
für
eine,
die
bald
zur
Truppe
der
Desillusionierten
gehört
Make
it
for
one
of
love's
new
refugees
Machen
Sie
ihn
für
eine
von
Amors
neuen
Flüchtlingen
Once
high
in
my
castle,
I
ran
to
you
Einst
hoch
in
meiner
Burg,
lief
ich
zu
dir
And
oh
what
a
castle,
built
on
a
heavenly
dream
Und
oh,
was
für
eine
Burg,
gebaut
auf
einem
himmlischen
Traum
Then
quick
as
a
lightning
flash,
that
castle
began
to
crash
Dann,
schnell
wie
ein
Blitz,
begann
diese
Burg
einzustürzen
So,
make
it
another
old-fashioned,
please
Also,
machen
Sie
mir
noch
einen
Old-Fashioned,
bitte
Leave
out
the
cherry,
Lassen
Sie
die
Kirsche
weg,
Leave
out
the
orange,
Lassen
Sie
die
Orange
weg,
Leave
out
the
bitters
Lassen
Sie
die
Bitterstoffe
weg
Just
make
it
straight,
right
Machen
Sie
ihn
einfach
pur,
genau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.