Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Heart
Niemandes Herz
Nobody's
heart
belongs
to
me
Niemandes
Herz
gehört
mir
Hiegh
Ho;
Who
cares?
Heigh
Ho;
Wen
kümmert's?
Nobody
writes
his
songs
to
me,
Niemand
schreibt
seine
Lieder
für
mich,
No
one
belongs
to
me.
Niemand
gehört
zu
mir.
That's
the
least
of
my
cares.
Das
ist
meine
geringste
Sorge.
I
may
be
sad
at
times,
Ich
mag
manchmal
traurig
sein,
And
disinclined
to
play,
Und
nicht
zum
Spielen
aufgelegt,
But
it's
not
bad
at
times,
Aber
manchmal
ist
es
nicht
schlecht,
To
go
your
own
sweet
way.
Seinen
eigenen
süßen
Weg
zu
gehen.
Nobody's
arms
belong
to
me
Niemandes
Arme
gehören
mir
No
arms
feel
strong
to
me.
Keine
Arme
fühlen
sich
für
mich
stark
an.
I
admire
the
moon
as
a
moon,
just
a
moon.
Ich
bewundere
den
Mond
als
Mond,
nur
einen
Mond.
Nobody's
heart
belongs
to
me...
today.
Niemandes
Herz
gehört
mir...
heute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.