Julie London - November Twilight - перевод текста песни на немецкий

November Twilight - Julie Londonперевод на немецкий




November Twilight
Novemberdämmerung
The branches of the trees are bare.
Die Äste der Bäume sind kahl.
The smell of burning leaves is in the air.
Der Geruch von brennenden Blättern liegt in der Luft.
November twilight steals across my heart.
Novemberdämmerung schleicht sich in mein Herz.
At five o'clock the streets are dark,
Um fünf Uhr sind die Straßen dunkel,
Across the empty bandstand in the park.
Über dem leeren Musikpavillon im Park.
November twilight softly falls again.
Novemberdämmerung senkt sich sanft wieder herab.
So still that you could hear a voice
So still, dass man eine Stimme hören könnte
If one were calling.
Wenn jemand rufen würde.
So quiet that you could hear a tear
So leise, dass man eine Träne hören könnte
If one were falling.
Wenn eine fallen würde.
And April's laughter steals once more
Und Aprils Lachen stiehlt sich wieder
Across the dark pavilion of my heart
Über den dunklen Pavillon meines Herzens
And then I miss you most,
Und dann vermisse ich dich am meisten,
Miss you with the ache of long lost things,
Vermisse dich mit dem Schmerz längst verlorener Dinge,
Of sunburnt hours and garden swings,
Von sonnenverbrannten Stunden und Gartenschaukeln,
When life was beautiful
Als das Leben schön war
And love was young and gay
Und die Liebe jung und fröhlich war
November twilight must you stay?
Novemberdämmerung, musst du bleiben?





Авторы: Paul Francis Webster, Pete King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.