Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tain't What You Do (1999 Digital Remaster)
Es kommt nicht darauf an, was du tust (1999 Digital Remaster)
When
I
was
a
kid
about
half
past
three,
Als
ich
ein
Kind
war,
so
gegen
halb
vier,
My
ma
said,
"Daughter,
come
here
to
me";
Sagte
meine
Mama:
"Tochter,
komm
her
zu
mir";
Says,
"Things
may
come
and
things
may
go,
Sagte:
"Dinge
mögen
kommen
und
Dinge
mögen
gehen,
But
this
is
one
thing
you
ought
to
know!"
Aber
das
ist
eine
Sache,
die
du
wissen
solltest!"
Oh,
'tain't
what
you
do,
it's
the
way
that
you
do
it,
Oh,
es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
tust,
'Tain't
what
you
do,
it's
the
way
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
tust,
'Tain't
what
you
do,
it's
the
way
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
tust,
That's
what
gets
results!
Das
ist
es,
was
Ergebnisse
bringt!
'Tain't
what
you
do,
it's
the
time
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Zeit,
wann
du
es
tust,
'Tain't
what
you
do,
it's
the
time
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Zeit,
wann
du
es
tust,
'Tain't
what
you
do,
it's
the
time
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Zeit,
wann
du
es
tust,
That's
what
gets
results!
Das
ist
es,
was
Ergebnisse
bringt!
You
can
try
hard,
don't
mean
a
thing;
Du
kannst
dich
anstrengen,
das
bedeutet
nichts;
Take
it
easy,
breezy,
then
your
jive
will
swing!
Nimm
es
leicht
und
locker,
dann
wird
dein
Jive
swingen!
Oh,
it
- 'tain't
what
you
do,
it's
the
place
that
you
do
it,
Oh,
es
- kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
der
Ort,
wo
du
es
tust,
'Tain't
what
you
do,
it's
the
time
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Zeit,
wann
du
es
tust,
'Tain't
what
you
do,
it's
the
way
that
you
do
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
tust,
That's
what
gets
results!
Das
ist
es,
was
Ergebnisse
bringt!
You've
learned
your
A
B
C's
Du
hast
dein
A
B
C
gelernt,
You've
learned
your
D
F
G's,
Du
hast
dein
D
F
G
gelernt,
But
this
is
something
you
don't
learn
in
school;
Aber
das
ist
etwas,
das
du
nicht
in
der
Schule
lernst;
So
get
your
hep
boots
on,
Also
zieh
deine
flotten
Stiefel
an,
And
then
you'll
carry
on,
Und
dann
machst
du
weiter,
But
remember
if
you
try
too
hard,
Aber
denk
dran,
wenn
du
dich
zu
sehr
anstrengst,
It
don't
mean
a
thing,
take
it
easy!
Bedeutet
das
nichts,
nimm's
leicht!
'Tain't
what
bring
do,
it's
the
way
that
you
bring
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
bringst,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
bringst,
'Tain't
what
swing
do,
it's
the
way
that
you
swing
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
swingst,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
swingst,
'Tain't
what
sing
do,
it's
the
way
that
you
sing
it,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
singst,
es
ist
die
Art,
wie
du
es
singst,
That's
what
gets
results!
Das
ist
es,
was
Ergebnisse
bringt!
That's
what
gets
results,
rebop!
Das
ist
es,
was
Ergebnisse
bringt,
Rebop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sy Oliver, James Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.