Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man That Got Away
Der Mann, der gegangen ist
The
night
is
bitter,
Die
Nacht
ist
bitter,
The
stars
have
lost
their
glitter,
Die
Sterne
haben
ihren
Glanz
verloren,
The
winds
grow
colder,
Die
Winde
werden
kälter,
And
suddenly
you're
older
Und
plötzlich
bist
du
älter
And
all
because
of
Und
alles
nur
wegen
The
man
that
got
away.
Des
Mannes,
der
gegangen
ist.
No
more
his
eager
call,
Nicht
mehr
sein
eifriger
Ruf,
The
writing's
on
the
wall,
Die
Zeichen
stehen
an
der
Wand,
The
dreams
you
dreamed
have
all
Die
Träume,
die
du
träumtest,
sind
alle
The
man
that
won
you
Der
Mann,
der
dich
gewann,
Has
run
off
and
undone
you.
Ist
weggelaufen
und
hat
dich
zerrüttet.
That
great
beginning
Dieser
großartige
Anfang
Has
seen
it's
final
inning,
Hat
sein
letztes
Spiel
gesehen,
Don't
know
what
happened
Weiß
nicht,
was
geschah,
It's
all
a
crazy
game.
Es
ist
alles
ein
verrücktes
Spiel.
No
more
that
all-time
thrill
Nicht
mehr
dieser
Rausch
der
Gefühle,
For
you've
been
through
the
mill,
Denn
du
bist
durch
die
Mühle
gegangen,
And
never
a
new
love
will
Und
niemals
wird
eine
neue
Liebe
Be
the
same.
Dieselbe
sein.
Good
riddance,
good-bye.
Fort
mit
ihm,
leb
wohl.
Every
trick
of
his
you're
on
to
Jeden
seiner
Tricks
kennst
du
genau,
But
fools
will
be
fools
and
where's
he
gone
to?
Aber
Narren
bleiben
Narren,
und
wohin
ist
er
gegangen?
The
road
gets
rougher,
Der
Weg
wird
rauer,
It's
lonelier
and
tougher.
Er
ist
einsamer
und
härter.
With
hope
you
burn
up,
Vor
Hoffnung
brennst
du,
Tomorrow
he
may
turn
up.
Morgen
taucht
er
vielleicht
auf.
There's
just
no
letup
Es
gibt
einfach
kein
Nachlassen
The
livelong
night
and
day.
Die
ganze
Nacht,
den
ganzen
Tag.
Ever
since
this
world
began
Seit
Anbeginn
der
Welt
There
is
nothing
sadder
than
Gibt
es
nichts
Traurigeres
als
A
one-man
woman
Eine
Ein-Mann-Frau,
Looking
for
the
man
that
got
away
Die
den
Mann
sucht,
der
gegangen
ist.
The
road
gets
rougher,
Der
Weg
wird
rauer,
It's
lonelier
and
tougher.
Er
ist
einsamer
und
härter.
With
hope
you
burn
up,
Vor
Hoffnung
brennst
du,
Tomorrow
he
may
turn
up.
Morgen
taucht
er
vielleicht
auf.
There's
just
no
letup
Es
gibt
einfach
kein
Nachlassen
The
livelong
night
and
day.
Die
ganze
Nacht,
den
ganzen
Tag.
Ever
since
this
world
began
Seit
Anbeginn
der
Welt
There
is
nothing
sadder
than
Gibt
es
nichts
Traurigeres
als
A
one-man
woman
Eine
Ein-Mann-Frau,
Looking
for
the
man
Die
den
Mann
sucht,
The
man
that
got
away
Den
Mann,
der
gegangen
ist.
The
man
that
got
away
Der
Mann,
der
gegangen
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.