Julie London - Wives and Lovers (1999 Digital Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Wives and Lovers (1999 Digital Remaster) - Julie Londonперевод на немецкий




Wives and Lovers (1999 Digital Remaster)
Ehefrauen und Liebhaberinnen (1999 Digital Remaster)
Hey, little girl, comb your hair, fix your makeup --
Hey, kleines Mädchen, kämm dein Haar, mach dein Make-up --
Soon he will open the door.
Bald wird er die Tür öffnen.
Don't think because you've a ring on your finger
Denk nicht, nur weil du einen Ring am Finger hast
You needn't try anymore,
Musst du dich nicht mehr bemühen,
For wives should always be lovers, too;
Denn Ehefrauen sollten auch immer Liebhaberinnen sein;
Run to his arms the moment he comes home to you,
Lauf in seine Arme, sobald er zu dir nach Hause kommt,
I'm warn - ing you...
Ich war - ne dich...
Day after day, there are girls at the office,
Tag für Tag gibt es Mädchen im Büro,
And men will always be men;
Und Männer werden immer Männer sein;
Don't send him off with your hair still in curlers --
Schick ihn nicht weg, während du noch Lockenwickler im Haar hast --
You may not see him again.
Du siehst ihn vielleicht nie wieder.
For wives should always be lovers, too,
Denn Ehefrauen sollten auch immer Liebhaberinnen sein,
Run to his arms the moment he comes home to you;
Lauf in seine Arme, sobald er zu dir nach Hause kommt;
He's al - most here.
Er ist fast da.
Hey, little girl, better wear something pretty,
Hey, kleines Mädchen, zieh lieber etwas Hübsches an,
Something you'd wear to go to the city,
Etwas, das du tragen würdest, um in die Stadt zu gehen,
And dim all the lights, pour the wine, start the music,
Und dimm alle Lichter, schenk den Wein ein, starte die Musik,
Time to get ready for love,
Zeit, sich bereit zu machen für die Liebe,
Time to get ready, time to get ready,
Zeit, sich bereit zu machen, Zeit, sich bereit zu machen,
Time to get ready for love.
Zeit, sich bereit zu machen für die Liebe.





Авторы: David Hal, Bacharach Burt F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.