Julie Miller - All the Pieces of Mary - перевод текста песни на немецкий

All the Pieces of Mary - Julie Millerперевод на немецкий




All the Pieces of Mary
Alle Teile von Mary
All the pieces of Mary go 'round like a wheel of misfortune inside her brain,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis wie ein Unglücksrad in ihrem Gehirn,
All the pieces of Mary go 'round 'til she finds somebody who can take the pain,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis, bis sie jemanden findet, der den Schmerz ertragen kann,
All the pieces of Mary go 'round; starts with a stare and then she's gone away,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis; es beginnt mit einem Starren und dann ist sie verschwunden,
All the pieces of Mary go 'round; maybe she'll be gone away for good someday.
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis; vielleicht wird sie eines Tages für immer fort sein.
What's the matter?
Was ist los?
She's so fragile,
Sie ist so zerbrechlich,
She gets shattered,
Sie zersplittert,
She goes crazy from the clatter in her head,
Sie wird verrückt vom Lärm in ihrem Kopf,
Poor Mary,
Arme Mary,
Mary.
Mary.
All the pieces of Mary go 'round like a wheel of misfortune inside her brain,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis wie ein Unglücksrad in ihrem Gehirn,
All the pieces of Mary go 'round; she can float and fly up above her bed,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis; sie kann schweben und über ihrem Bett fliegen,
All the pieces of Mary go 'round; it's a cast of characters for all occasions,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis; es ist eine Besetzung von Charakteren für alle Gelegenheiten,
All the pieces of Mary go 'round like a carnival ride in her imagination.
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis wie ein Karussell in ihrer Vorstellung.
Don't remind her,
Erinnere sie nicht daran,
She goes backwards if you find her clock is broken,
Sie geht rückwärts, wenn du findest, dass ihre Uhr kaputt ist,
It's much kinder just to wait for Mary,
Es ist viel freundlicher, einfach auf Mary zu warten,
Mary.
Mary.
Mary, go 'round.
Mary, dreh dich im Kreis.
Her amnesia is her only anesthesia,
Ihre Amnesie ist ihre einzige Anästhesie,
She's so glad her memory's so bad - isn't it, Mary?
Sie ist so froh, dass ihr Gedächtnis so schlecht ist - nicht wahr, Mary?
Mary.
Mary.
All the pieces of Mary go 'round, she just can't remember what she can't forget,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis, sie kann sich einfach nicht erinnern, was sie nicht vergessen kann,
All the pieces of Mary go 'round 'til she burns right down like a cigarette,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis, bis sie ganz herunterbrennt wie eine Zigarette,
All the pieces of Mary go 'round; now she's all grown up with no place to go,
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis; jetzt ist sie ganz erwachsen und hat keinen Ort, wohin sie gehen kann,
All the pieces of Mary go 'round - where they'll stop, no one can know
Alle Teile von Mary drehen sich im Kreis - wo sie anhalten werden, kann niemand wissen





Авторы: Julie Anne Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.