Julie Miller - Don't Let the Devil Ride - перевод текста песни на немецкий

Don't Let the Devil Ride - Julie Millerперевод на немецкий




Don't Let the Devil Ride
Lass den Teufel nicht mitfahren
Oh.
Oh.
Don't let the devil ride,
Lass den Teufel nicht mitfahren,
Don't let the devil ride,
Lass den Teufel nicht mitfahren,
Don't let the devil ride because he'll want to drive,
Lass den Teufel nicht mitfahren, denn er wird fahren wollen,
Don't let the devil ride.
Lass den Teufel nicht mitfahren.
Don't let him flag you down,
Lass dich nicht von ihm anhalten,
Don't let him flag you down,
Lass dich nicht von ihm anhalten,
Don't let him flag you down because he'll turn you around,
Lass dich nicht von ihm anhalten, denn er wird dich umdrehen,
Don't let him flag you down.
Lass dich nicht von ihm anhalten.
Don't let him be your boss, no, no
Lass ihn nicht dein Boss sein, nein, nein
Don't let him be your boss,
Lass ihn nicht dein Boss sein,
Don't let him be your boss; you'll be lost, boss, no, no
Lass ihn nicht dein Boss sein; du wirst verloren sein, Boss, nein, nein
Don't let him be your boss.
Lass ihn nicht dein Boss sein.
Don't let him talk to you, no, no
Lass ihn nicht mit dir reden, nein, nein
Don't let him talk to you, no, no
Lass ihn nicht mit dir reden, nein, nein
Don't let him talk to you; he'll tell you what you do, (don't let him talk to you)
Lass ihn nicht mit dir reden; er wird dir sagen, was du tun sollst, (lass ihn nicht mit dir reden)
Don't let him talk to you.
Lass ihn nicht mit dir reden.
Don't let the devil ride,
Lass den Teufel nicht mitfahren,
Don't let the devil ride,
Lass den Teufel nicht mitfahren,
Don't let the devil ride; he'll want to drive, (he will want to drive)
Lass den Teufel nicht mitfahren; er wird fahren wollen, (er wird fahren wollen)
Don't let the devil ride.
Lass den Teufel nicht mitfahren.





Авторы: Julie Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.