Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Devil Ride
Lass den Teufel nicht mitfahren
Don't
let
the
devil
ride,
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren,
Don't
let
the
devil
ride,
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren,
Don't
let
the
devil
ride
because
he'll
want
to
drive,
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren,
denn
er
wird
fahren
wollen,
Don't
let
the
devil
ride.
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren.
Don't
let
him
flag
you
down,
Lass
dich
nicht
von
ihm
anhalten,
Don't
let
him
flag
you
down,
Lass
dich
nicht
von
ihm
anhalten,
Don't
let
him
flag
you
down
because
he'll
turn
you
around,
Lass
dich
nicht
von
ihm
anhalten,
denn
er
wird
dich
umdrehen,
Don't
let
him
flag
you
down.
Lass
dich
nicht
von
ihm
anhalten.
Don't
let
him
be
your
boss,
no,
no
Lass
ihn
nicht
dein
Boss
sein,
nein,
nein
Don't
let
him
be
your
boss,
Lass
ihn
nicht
dein
Boss
sein,
Don't
let
him
be
your
boss;
you'll
be
lost,
boss,
no,
no
Lass
ihn
nicht
dein
Boss
sein;
du
wirst
verloren
sein,
Boss,
nein,
nein
Don't
let
him
be
your
boss.
Lass
ihn
nicht
dein
Boss
sein.
Don't
let
him
talk
to
you,
no,
no
Lass
ihn
nicht
mit
dir
reden,
nein,
nein
Don't
let
him
talk
to
you,
no,
no
Lass
ihn
nicht
mit
dir
reden,
nein,
nein
Don't
let
him
talk
to
you;
he'll
tell
you
what
you
do,
(don't
let
him
talk
to
you)
Lass
ihn
nicht
mit
dir
reden;
er
wird
dir
sagen,
was
du
tun
sollst,
(lass
ihn
nicht
mit
dir
reden)
Don't
let
him
talk
to
you.
Lass
ihn
nicht
mit
dir
reden.
Don't
let
the
devil
ride,
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren,
Don't
let
the
devil
ride,
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren,
Don't
let
the
devil
ride;
he'll
want
to
drive,
(he
will
want
to
drive)
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren;
er
wird
fahren
wollen,
(er
wird
fahren
wollen)
Don't
let
the
devil
ride.
Lass
den
Teufel
nicht
mitfahren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.