Текст и перевод песни Julie Piétri - Magdaléna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria
Magdalena,
cette
année
là
Мария
Магдалена,
в
тот
самый
год
Maria
Magdalena
n'aimait
que
toi
Мария
Магдалена
любила
лишь
тебя
одного
Maria
Magdalena
dansait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
танцевала
в
твоих
объятиях
Un
été
souviens-toi
du
côté
de
Palma
Одним
летом,
помнишь,
где-то
у
Пальмы
Le
cœur
à
fleur
de
peau
tu
t'es
dit
pourquoi
pas?
С
сердцем
нараспашку
ты
подумал:
"А
почему
бы
и
нет?"
Si
les
mots
de
cette
chanson
s'effacent,
elle
ne
les
oubliera
pas
Если
слова
этой
песни
сотрутся,
она
их
не
забудет
Elle
pleure
parfois
mais
tout
bas,
c'est
son
histoire
Она
плачет
иногда,
но
тихо,
это
её
история
(Maria
Magdalena)
(Мария
Магдалена)
Un
air
de
guitare
déchire
ta
mémoire
Мелодия
гитары
разрывает
твою
память
Dis-toi
qu'elle
chantait
pour
toi
Скажи
себе,
что
она
пела
для
тебя
Que
cette
année-là
elle
t'a
donné
sa
voix
(Magdalena)
Что
в
тот
самый
год
она
отдала
тебе
свой
голос
(Магдалена)
Maria
Magdalena
dansait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
танцевала
в
твоих
объятиях
Un
été
souviens-toi
du
côté
de
Palma
Одним
летом,
помнишь,
где-то
у
Пальмы
Le
cœur
à
fleur
de
peau
tu
t'es
dit
pourquoi
pas?
С
сердцем
нараспашку
ты
подумал:
"А
почему
бы
и
нет?"
Maria
Magdalena
chantait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
пела
в
твоих
объятиях
Dans
sa
robe
de
soie
tu
la
reverras
В
её
шелковом
платье
ты
увидишь
её
вновь
Elle
a
bien
changé,
c'est
la
nouvelle
diva
Она
очень
изменилась,
она
новая
дива
(Maria
Magdalena)
(Мария
Магдалена)
Pour
une
femme
qui
t'enflamme
au
Flamenco
et
puis
qui
s'en
va
Ради
женщины,
которая
зажгла
тебя
фламенко,
а
потом
ушла
(Maria
Magdalena)
(Мария
Магдалена)
Elle
fait
la
star
tout
un
scénario
sans
toi
Она
строит
из
себя
звезду,
весь
этот
сценарий
без
тебя
(Maria
Magdalena)
(Мария
Магдалена)
Elle
rêve
de
gloire,
de
bravos,
de
cinéma
Она
мечтает
о
славе,
о
браво,
о
кино
Elle
ne
vit
que
pour
ça
(Maria
Magdalena)
Она
живёт
только
этим
(Мария
Магдалена)
Laisse-la
vivre
en
stéréo,
Magdalena
Позволь
ей
жить
в
стерео,
Магдалена
Maria
Magdalena
dansait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
танцевала
в
твоих
объятиях
Un
été
souviens-toi
du
côté
de
Palma
Одним
летом,
помнишь,
где-то
у
Пальмы
Le
cœur
à
fleur
de
peau
tu
t'es
dit
pourquoi
pas?
С
сердцем
нараспашку
ты
подумал:
"А
почему
бы
и
нет?"
Pourquoi
pas
moi?
Почему
бы
и
не
я?
Maria
Magdalena
chantait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
пела
в
твоих
объятиях
Dans
sa
robe
de
soie
tu
la
reverras
В
её
шелковом
платье
ты
увидишь
её
вновь
Elle
a
bien
changé,
c'est
la
nouvelle
diva
Она
очень
изменилась,
она
новая
дива
Maria
Magdalena
dansait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
танцевала
в
твоих
объятиях
Un
été
souviens-toi
du
côté
de
Palma
Одним
летом,
помнишь,
где-то
у
Пальмы
Le
cœur
à
fleur
de
peau
tu
t'es
dit
pourquoi
pas?
С
сердцем
нараспашку
ты
подумал:
"А
почему
бы
и
нет?"
Pourquoi
pas
moi?
Почему
бы
и
не
я?
Maria
Magdalena
chantait
dans
tes
bras
Мария
Магдалена
пела
в
твоих
объятиях
Dans
sa
robe
de
soie
tu
la
reverras
В
её
шелковом
платье
ты
увидишь
её
вновь
Elle
a
bien
changé,
c'est
la
nouvelle
diva
Она
очень
изменилась,
она
новая
дива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Jean Marie Moreau Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.