Julie Piétri - Message personnel - перевод текста песни на немецкий

Message personnel - Julie Piétriперевод на немецкий




Message personnel
Persönliche Nachricht
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Aber wenn du eines Tages glaubst, dass du mich liebst
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Glaube nicht, dass deine Erinnerungen mich stören
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
Und lauf, lauf, bis dir der Atem ausgeht
Viens me retrouver
Komm, mich zu finden
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Wenn du eines Tages glaubst, dass du mich liebst
Et si ce jour-là tu as de la peine
Und wenn du an diesem Tag Kummer hast
A trouver tous ces chemins te mènent
Herauszufinden, wohin all diese Wege dich führen
Viens me retrouver
Komm, mich zu finden
Si le dégoût de la vie vient en toi
Wenn der Ekel vor dem Leben in dich kommt
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Wenn die Trägheit des Lebens sich in dir breitmacht
Pense à moi
Denk an mich
Pense à moi
Denk an mich
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Aber wenn du eines Tages glaubst, dass du mich liebst
Ne le considère pas comme un problème
Betrachte es nicht als ein Problem
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
Und lauf, lauf, bis dir der Atem ausgeht
Viens me retrouver
Komm, mich zu finden
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Wenn du eines Tages glaubst, dass du mich liebst
N'attends pas un jour, pas une semaine
Warte nicht einen Tag, nicht eine Woche
Car tu ne sais pas la vie t'emmène
Denn du weißt nicht, wohin das Leben dich führt
Viens me retrouver
Komm, mich zu finden
Si le dégoût de la vie vient en toi
Wenn der Ekel vor dem Leben in dich kommt
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Wenn die Trägheit des Lebens sich in dir breitmacht
Pense à moi
Denk an mich
Pense à moi
Denk an mich
Au bout du téléphone, il y a votre voix
Am anderen Ende des Telefons ist Ihre Stimme
Et il y a des mots que je ne dirai pas
Und es gibt Worte, die ich nicht sagen werde
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
All diese Worte, die Angst machen, wenn sie nicht zum Lachen bringen
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
Die in zu vielen Filmen, Liedern und Büchern vorkommen
Je voudrais vous les dire
Ich möchte sie Ihnen sagen
Et je voudrais les vivre
Und ich möchte sie leben
Je ne le ferai pas
Ich werde es nicht tun
Je veux, je ne peux pas
Ich will, ich kann nicht
Je suis seule à crever
Ich bin allein zum Sterben
Et je sais vous êtes
Und ich weiß, wo Sie sind
J'arrive, attendez-moi
Ich komme, warten Sie auf mich
Nous allons nous connaître
Wir werden uns kennenlernen
Préparez votre temps
Bereiten Sie Ihre Zeit vor
Pour vous j'ai tout le mien
Für Sie habe ich all meine





Авторы: Michel Berger, Francoise Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.