Julie Piétri - Evidemment - перевод текста песни на немецкий

Evidemment - Julie Piétriперевод на немецкий




Evidemment
Natürlich
(Michel Berger)
(Michel Berger)
Y'a comme un goût amer en nous, comme un goût de poussière dans tout
Es ist wie ein bitterer Geschmack in uns, wie ein Geschmack von Staub in allem
Et la colère qui nous suit partout.
Und die Wut, die uns überallhin folgt.
Y'a des silences qui disent beaucoup, plus que tous les mots qu'on avoue
Es gibt Schweigen, die viel sagen, mehr als all die Worte, die wir zugeben
Et toutes ces questions qui ne tiennent pas debout.
Und all diese Fragen, die keinen Sinn ergeben.
Évidemment, évidemment
Natürlich, natürlich
On danse encore sur les accords qu'on aimait tant.
Wir tanzen immer noch zu den Akkorden, die wir so sehr liebten.
Évidemment, évidemment
Natürlich, natürlich
On rit encore pour des bêtises comme des enfants
Wir lachen immer noch über Dummheiten wie Kinder
Mais pas comme avant.
Aber nicht wie früher.
Et ces batailles dont on se fout, c'est comme une fatigue, un dégoût.
Und diese Kämpfe, die uns egal sind, es ist wie eine Müdigkeit, ein Ekel.
À quoi ça sert de courir partout?
Wozu dient es, überall herumzurennen?
On garde cette blessure en nous comme une éclaboussure de boue
Wir behalten diese Wunde in uns wie einen Schlammspritzer
Qui n'change rien, qui change tout.
Die nichts ändert, die alles ändert.
Évidemment, évidemment
Natürlich, natürlich
On danse encore sur les accords qu'on aimait tant.
Wir tanzen immer noch zu den Akkorden, die wir so sehr liebten.
Évidemment, évidemment
Natürlich, natürlich
On rit encore pour des bêtises comme des enfants
Wir lachen immer noch über Dummheiten wie Kinder
Mais pas comme avant, pas comme avant.
Aber nicht wie früher, nicht wie früher.





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.