Текст и перевод песни Julie Ramos - Damien Rice Brasileira
Damien Rice Brasileira
Damien Rice Brasileira
Me
ajuda
a
falar
com
ele
Help
me
talk
to
him
Que
ainda
penso
tanto
nele
I
still
think
about
him
so
much
Que
eu
não
sei
me
desligar
I
don't
know
how
to
detach
Que
eu
não
posso
mais
errar
I
can't
make
more
mistakes
Me
ensina
a
perdoar
Teach
me
to
forgive
A
mim
mesma,
sem
me
questionar
Myself,
without
questioning
E
uma
frase
que
aparece
sabe
descrever
And
a
phrase
that
appears
knows
how
to
describe
"Eu
te
amo
mas
não
sei
o
que
fazer"
“I
love
you
but
I
don’t
know
what
to
do”
Com
certeza
eu
posso
falar
I
can
definitely
speak
Me
apaixonei
por
você
I
fell
in
love
with
you
E
não
foi
só
no
primeiro
ano
And
it
wasn't
just
in
the
first
year
Foi
o
tempo
todo,
e
eles
pensam
que
é
insano
It
was
the
whole
time,
and
they
think
it's
insane
Você
pode
até
dizer
que
eu
sou
estranha
You
can
even
say
I'm
strange
Que
sentido
faz
eu
terminar
se
você
ainda
me
ganha?
What's
the
point
of
me
ending
if
you
still
win
me
over?
Mesmo
longe
e
quase
inexistente
Even
far
away
and
almost
nonexistent
Eu
ainda
sonho
que
a
gente
reinvente
I
still
dream
that
we
reinvent
Um
novo
nós,
e
agora
digo
por
mim
A
new
us,
and
now
I
say
it
for
myself
Que
eu
mudei,
e
acho
positivo
sim
That
I
changed,
and
I
think
it's
positive
Mas
outras
coisas
não
encaixam
em
nossa
relação
But
other
things
don't
fit
into
our
relationship
E
eu
não
dou
conta
de
amar
alguém
sem
reação
And
I
can't
handle
loving
someone
without
a
reaction
Já
passou
da
meia
noite
e
você
deve
estar
dormindo
It's
past
midnight
and
you
must
be
sleeping
Torço
que
trampo
não
esteja
te
consumindo
I
hope
work
isn't
consuming
you
Você
que
é
sempre
foda
no
que
faz
You're
always
great
at
what
you
do
Mas
com
o
seu
jeito
irredutível
de
nunca
olhar
pra
trás
But
with
your
unyielding
way
of
never
looking
back
Será
que
você
vai
lembrar
Will
you
remember
Que
dia
1 de
fevereiro
tá
pra
chegar?
That
February
1st
is
coming?
Eu
sei
que
você
não
anota
no
teu
calendário
I
know
you
don't
write
it
down
on
your
calendar
Mas
eu
sempre
te
espero
no
meu
aniversário
But
I
always
wait
for
you
on
my
birthday
E
dessa
vez
não
tá
sendo
diferente
And
this
time
it's
no
different
Como
pode
um
coração
ser
tão
inconsequente?
How
can
a
heart
be
so
reckless?
Como
pode
você
estar
em
mim
diariamente?
How
can
you
be
in
me
daily?
Vai
pra
mais
de
sete
anos
e
alguns
meses,
claramente
It's
been
over
seven
years
and
a
few
months,
clearly
Eu
não
ligo
de
ser
a
Damien
Rice
brasileira
I
don't
care
about
being
the
Brazilian
Damien
Rice
Simplesmente
porque
eu
preciso
ser
inteira
Simply
because
I
need
to
be
whole
E
felizmente
nunca
escolhi
dosar
And
luckily
I
never
chose
to
dose
Meus
sentimentos
por
alguém
que
me
deixou
sem
ar
My
feelings
for
someone
who
left
me
breathless
Mas
é
difícil
o
equilibrio,
But
balance
is
difficult,
Entre
o
amor
e
a
razão,
uma
hora
a
gente
perde
o
brilho
Between
love
and
reason,
one
day
we
lose
our
shine
Porque
é
tão
surrado
aprender
Because
it's
so
tired
to
learn
Que
existe
um
caminho
de
alguma
forma
sem
você
That
there
is
a
path
somehow
without
you
Mas
com
a
mão
no
coração,
ainda
choro
pro
meu
violão
But
with
my
hand
on
my
heart,
I
still
cry
to
my
guitar
Me
ajuda
a
falar
com
ele
Help
me
talk
to
him
Que
ainda
penso
tanto
nele
I
still
think
about
him
so
much
Que
eu
não
sei
me
desligar
I
don't
know
how
to
detach
Que
eu
não
posso
mais
errar
I
can't
make
more
mistakes
Me
ensina
a
perdoar
Teach
me
to
forgive
A
mim
mesma,
sem
me
questionar
Myself,
without
questioning
E
uma
frase
que
aparece
sabe
descrever
And
a
phrase
that
appears
knows
how
to
describe
Eu
te
amo
mas...
I
love
you
but...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.