Текст и перевод песни Julie Roberts - Lonely Alone
How
long
did
it
take
to
find
this
letter?
Сколько
времени
понадобилось,
чтобы
найти
это
письмо?
I
know
it
wasn't
right
when
you
got
old
Я
знаю,
это
было
неправильно,
когда
ты
состарился.
Was
it
about
the
time
you
started
gettin'
hungry
Это
было
примерно
в
то
время,
когда
ты
начал
голодать
And
looked
to
see
what
I
left
on
the
stove?
И
посмотрел,
что
я
оставил
на
плите?
Did
it
ever
cross
you
mind
to
even
worry?
Тебе
когда-нибудь
приходило
в
голову
волноваться?
Wonder
where
I
am,
was
everything
alright
Интересно,
где
я
нахожусь,
все
ли
было
в
порядке
No,
that's
why
I
left
it
on
your
pillow
Нет,
именно
поэтому
я
оставила
его
у
тебя
на
подушке.
Because
that's
the
only
time
I
crossed
your
mind
Потому
что
это
единственный
раз,
когда
я
пришла
тебе
на
ум.
I
refuse
to
be
with
you
and
be
forgotten
Я
отказываюсь
быть
с
тобой
и
быть
забытым.
So,
this
afternoon
I
thought
why
not
just
go
Итак,
сегодня
днем
я
подумал,
почему
бы
просто
не
уйти?
After
all,
I'm
already
lonely
В
конце
концов,
мне
и
так
одиноко.
I
might
as
well
be
lonely
alone
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
одинок
один
Maybe,
I've
become
a
different
woman
Может
быть,
я
стала
другой
женщиной.
Or
maybe
you
became
a
different
man
Или,
может
быть,
ты
стал
другим
человеком?
You
wonder
why
I'm
doing
what
I'm
doing
Ты
удивляешься,
почему
я
делаю
то,
что
делаю.
Well,
I'm
not
expecting
you
to
understand
Что
ж,
я
не
жду,
что
ты
поймешь.
'Cause
you
have
no
idea
this
was
coming
Потому
что
ты
понятия
не
имеешь,
что
это
произойдет.
How
could
you
when
I've
always
just
been
there
Как
ты
могла,
когда
я
всегда
была
рядом?
But
you
just
go
on
taking
me
for
granted
Но
ты
продолжаешь
принимать
меня
как
должное.
And
for
the
first
time
in
my
life,
I
don't
care
И
впервые
в
жизни
мне
все
равно.
I
refuse
to
be
with
you
and
be
forgotten
Я
отказываюсь
быть
с
тобой
и
быть
забытым.
So,
this
afternoon
I
thought
why
not
just
go
Итак,
сегодня
днем
я
подумал,
почему
бы
просто
не
уйти?
After
all,
I'm
already
lonely
В
конце
концов,
мне
и
так
одиноко.
I
might
as
well
be
lonely
alone
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
одинок
один
After
all,
I'm
already
lonely
В
конце
концов,
мне
и
так
одиноко.
I
might
as
well
be
lonely
alone
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
одинок
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Sampson, James Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.