蘇芮 - 不再輕易別離 - Remastered - перевод текста песни на немецкий

不再輕易別離 - Remastered - 蘇芮перевод на немецкий




不再輕易別離 - Remastered
Nicht mehr leicht Abschied nehmen - Remastered
临别诉不尽千言万语
Beim Abschied fehlen mir die Worte, so viel ich sagen möchte,
在多年以后才对我提起
doch erst nach Jahren erzählst du mir davon.
期望拾回遥远的记忆
Hoffnung, die fernen Erinnerungen zurückzuholen,
还是要唤醒沉睡的激情
oder die schlummernde Leidenschaft zu wecken.
往日的恋曲今日又响起
Das alte Liebeslied erklingt heute erneut,
我要告诉你心中的秘密
ich möchte dir das Geheimnis in meinem Herzen verraten.
年轻的游戏仿佛才过去
Das jugendliche Spiel scheint erst gestern gewesen,
唱过的诗句我不曾忘记
die gesungenen Verse habe ich nicht vergessen.
长久的孤寂平添多少的空虚
Lange Einsamkeit brachte so viel Leere,
如今再想起换来幽幽的叹息
und jetzt erinnere ich mich mit seufzender Wehmut.
何不让爱意自然荡漾在心底
Warum nicht die Liebe natürlich im Herzen schwingen lassen?
温馨的相聚
Ein warmes Wiedersehen,
不再轻易的别离 别离
kein leichter Abschied mehr, Abschied.
往日的恋曲今日又响起
Das alte Liebeslied erklingt heute erneut,
我要告诉你心中的秘密
ich möchte dir das Geheimnis in meinem Herzen verraten.
年轻的游戏仿佛才过去
Das jugendliche Spiel scheint erst gestern gewesen,
唱过的诗句我不曾忘记
die gesungenen Verse habe ich nicht vergessen.
长久的孤寂平添多少的空虚
Lange Einsamkeit brachte so viel Leere,
如今再想起换来幽幽的叹息
und jetzt erinnere ich mich mit seufzender Wehmut.
何不让爱意自然荡漾在心底
Warum nicht die Liebe natürlich im Herzen schwingen lassen?
温馨的相聚
Ein warmes Wiedersehen,
不再轻易的别离 别离
kein leichter Abschied mehr, Abschied.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.