Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不再輕易別離 - Remastered
Nicht mehr leicht Abschied nehmen - Remastered
临别诉不尽千言万语
Beim
Abschied
fehlen
mir
die
Worte,
so
viel
ich
sagen
möchte,
在多年以后才对我提起
doch
erst
nach
Jahren
erzählst
du
mir
davon.
期望拾回遥远的记忆
Hoffnung,
die
fernen
Erinnerungen
zurückzuholen,
还是要唤醒沉睡的激情
oder
die
schlummernde
Leidenschaft
zu
wecken.
往日的恋曲今日又响起
Das
alte
Liebeslied
erklingt
heute
erneut,
我要告诉你心中的秘密
ich
möchte
dir
das
Geheimnis
in
meinem
Herzen
verraten.
年轻的游戏仿佛才过去
Das
jugendliche
Spiel
scheint
erst
gestern
gewesen,
唱过的诗句我不曾忘记
die
gesungenen
Verse
habe
ich
nicht
vergessen.
长久的孤寂平添多少的空虚
Lange
Einsamkeit
brachte
so
viel
Leere,
如今再想起换来幽幽的叹息
und
jetzt
erinnere
ich
mich
mit
seufzender
Wehmut.
何不让爱意自然荡漾在心底
Warum
nicht
die
Liebe
natürlich
im
Herzen
schwingen
lassen?
温馨的相聚
Ein
warmes
Wiedersehen,
不再轻易的别离
别离
kein
leichter
Abschied
mehr,
Abschied.
往日的恋曲今日又响起
Das
alte
Liebeslied
erklingt
heute
erneut,
我要告诉你心中的秘密
ich
möchte
dir
das
Geheimnis
in
meinem
Herzen
verraten.
年轻的游戏仿佛才过去
Das
jugendliche
Spiel
scheint
erst
gestern
gewesen,
唱过的诗句我不曾忘记
die
gesungenen
Verse
habe
ich
nicht
vergessen.
长久的孤寂平添多少的空虚
Lange
Einsamkeit
brachte
so
viel
Leere,
如今再想起换来幽幽的叹息
und
jetzt
erinnere
ich
mich
mit
seufzender
Wehmut.
何不让爱意自然荡漾在心底
Warum
nicht
die
Liebe
natürlich
im
Herzen
schwingen
lassen?
温馨的相聚
Ein
warmes
Wiedersehen,
不再轻易的别离
别离
kein
leichter
Abschied
mehr,
Abschied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.