蘇芮 - 不回首 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蘇芮 - 不回首




不回首
No Turning Back
不回首 往事雖又壓在我心頭
No looking back, though the past weighs heavy on my mind
伸出手 只是一片無緣的哀愁
Reaching out, I find only sorrow
琴瑟的弦已斷 擊鼓聲已亂
The strings of the zither have snapped, the drums are now still
破空而起 嘹亮的歌不再有
Soaring through the air, the beautiful song is now gone
不回首 失去一切雖不能想透
No turning back, though I cannot fathom losing it all
向前走 忘掉過去絕不再停留
Moving forward, forgetting the past, never staying still
琴瑟的弦已斷 擊鼓聲已亂
The strings of the zither have snapped, the drums are now still
破空而起 嘹亮的歌不再有
Soaring through the air, the beautiful song is now gone
不再有
Now gone
只有在馬蹄揚塵處
Only in the dust raised by the horse's hooves,
依稀尋得當時路
Can I faintly find the path
只有在歡樂後的沉默中
Only in the silence after the happiness,
彷彿見到此時苦
Can I seem to see the present suffering
我不知怎麼能夠接受
I don't know how I can accept it
怎能相信就此分手
How can I believe we've broken up now
怎麼做才能將往事拋在腦後
How can I do it, leave the past behind
不回首
No looking back
不回首 往事雖又壓在我心頭
No looking back, though the past weighs heavy on my mind
伸出手 只是一片無緣的哀愁
Reaching out, I find only sorrow
琴瑟的弦已斷 擊鼓聲已亂
The strings of the zither have snapped, the drums are now still
破空而起 嘹亮的歌不再有
Soaring through the air, the beautiful song is now gone
不再有
Now gone
只有在馬蹄揚塵處
Only in the dust raised by the horse's hooves,
依稀尋得當時路
Can I faintly find the path
只有在歡樂後的沉默中
Only in the silence after the happiness,
彷彿見到此時苦
Can I seem to see the present suffering
我不知怎麼能夠接受
I don't know how I can accept it
怎能相信就此分手
How can I believe we've broken up now
怎麼做才能將往事拋在腦後
How can I do it, leave the past behind
只有在馬蹄揚塵處
Only in the dust raised by the horse's hooves,
依稀尋得當時路
Can I faintly find the path
只有在歡樂後的沉默中
Only in the silence after the happiness,
彷彿見到此時苦
Can I seem to see the present suffering
我不知怎麼能夠接受
I don't know how I can accept it
怎能相信就此分手
How can I believe we've broken up now
怎麼做才能將往事拋在腦後
How can I do it, leave the past behind
不回首
No looking back





Авторы: Li Xue Shu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.