Текст и перевод песни 蘇芮 - 不回首
不回首
往事雖又壓在我心頭
No
looking
back,
though
the
past
weighs
heavy
on
my
mind
伸出手
只是一片無緣的哀愁
Reaching
out,
I
find
only
sorrow
琴瑟的弦已斷
擊鼓聲已亂
The
strings
of
the
zither
have
snapped,
the
drums
are
now
still
破空而起
嘹亮的歌不再有
Soaring
through
the
air,
the
beautiful
song
is
now
gone
不回首
失去一切雖不能想透
No
turning
back,
though
I
cannot
fathom
losing
it
all
向前走
忘掉過去絕不再停留
Moving
forward,
forgetting
the
past,
never
staying
still
琴瑟的弦已斷
擊鼓聲已亂
The
strings
of
the
zither
have
snapped,
the
drums
are
now
still
破空而起
嘹亮的歌不再有
Soaring
through
the
air,
the
beautiful
song
is
now
gone
只有在馬蹄揚塵處
Only
in
the
dust
raised
by
the
horse's
hooves,
依稀尋得當時路
Can
I
faintly
find
the
path
只有在歡樂後的沉默中
Only
in
the
silence
after
the
happiness,
彷彿見到此時苦
Can
I
seem
to
see
the
present
suffering
我不知怎麼能夠接受
I
don't
know
how
I
can
accept
it
怎能相信就此分手
How
can
I
believe
we've
broken
up
now
怎麼做才能將往事拋在腦後
How
can
I
do
it,
leave
the
past
behind
不回首
往事雖又壓在我心頭
No
looking
back,
though
the
past
weighs
heavy
on
my
mind
伸出手
只是一片無緣的哀愁
Reaching
out,
I
find
only
sorrow
琴瑟的弦已斷
擊鼓聲已亂
The
strings
of
the
zither
have
snapped,
the
drums
are
now
still
破空而起
嘹亮的歌不再有
Soaring
through
the
air,
the
beautiful
song
is
now
gone
只有在馬蹄揚塵處
Only
in
the
dust
raised
by
the
horse's
hooves,
依稀尋得當時路
Can
I
faintly
find
the
path
只有在歡樂後的沉默中
Only
in
the
silence
after
the
happiness,
彷彿見到此時苦
Can
I
seem
to
see
the
present
suffering
我不知怎麼能夠接受
I
don't
know
how
I
can
accept
it
怎能相信就此分手
How
can
I
believe
we've
broken
up
now
怎麼做才能將往事拋在腦後
How
can
I
do
it,
leave
the
past
behind
只有在馬蹄揚塵處
Only
in
the
dust
raised
by
the
horse's
hooves,
依稀尋得當時路
Can
I
faintly
find
the
path
只有在歡樂後的沉默中
Only
in
the
silence
after
the
happiness,
彷彿見到此時苦
Can
I
seem
to
see
the
present
suffering
我不知怎麼能夠接受
I
don't
know
how
I
can
accept
it
怎能相信就此分手
How
can
I
believe
we've
broken
up
now
怎麼做才能將往事拋在腦後
How
can
I
do
it,
leave
the
past
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Xue Shu
Альбом
驀然回首
дата релиза
17-05-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.