蘇芮 - 北西南東 - перевод текста песни на немецкий

北西南東 - 蘇芮перевод на немецкий




北西南東
Norden Süden Westen Osten
北西南东
Norden Süden Westen Osten
告诉我什么才是开始
Sag mir, was der Anfang ist
告诉我什么才是结束
Sag mir, was das Ende ist
谁能够拥有不同的选择
Wer kann schon anders wählen
告诉我什么应该坚持
Sag mir, woran man festhalten soll
告诉我什么应该闪躲
Sag mir, was man meiden sollte
谁能够逃避命运的追逐
Wer kann der Verfolgung des Schicksals entkommen
北西南东 一程又一程
Norden Süden Westen Osten, eine Reise nach der anderen
何时才停止 寂寞的旅程
Wann endet die einsame Reise
北西南东 走不尽的路
Norden Süden Westen Osten, ein endloser Weg
一步步是我的一生
Schritt für Schritt ist es mein Leben
人世间的爱情忽生忽灭
Die Liebe in der Welt flammt auf und erlischt
我挣扎在黎明与黑夜
Ich kämpfe zwischen Dämmerung und Nacht
生与死微尘般散落
Leben und Tod, wie Staub verstreut
谁会想念着我 在风雨中
Wer wird an mich denken, im Wind und Regen
告诉我如何寻找方向
Sag mir, wie man Richtung findet
告诉我如何跟随梦想
Sag mir, wie man Träumen folgt
面对着命运冷冷的笑容
Angesichts des kalten Lächelns des Schicksals
告诉我如何掌握现在
Sag mir, wie man die Gegenwart meistert
告诉我如何创造未来
Sag mir, wie man die Zukunft schafft
面对着命运无情的追逐
Angesichts der gnadenlosen Jagd des Schicksals
四方有我
In allen Himmelsrichtungen bin ich
北西南东 一程又一程
Norden Süden Westen Osten, eine Reise nach der anderen
何时才停止 寂寞的旅程
Wann endet die einsame Reise
北西南东 走不尽的路
Norden Süden Westen Osten, ein endloser Weg
一步步是我的一生
Schritt für Schritt ist es mein Leben
人世间的爱情忽生忽灭
Die Liebe in der Welt flammt auf und erlischt
我挣扎在黎明与黑夜
Ich kämpfe zwischen Dämmerung und Nacht
生与死微尘般散落
Leben und Tod, wie Staub verstreut
谁会想念着我 在风雨中
Wer wird an mich denken, im Wind und Regen
告诉我如何寻找方向
Sag mir, wie man Richtung findet
告诉我如何跟随梦想
Sag mir, wie man Träumen folgt
面对着命运冷冷的笑容
Angesichts des kalten Lächelns des Schicksals
告诉我如何掌握现在
Sag mir, wie man die Gegenwart meistert
告诉我如何创造未来
Sag mir, wie man die Zukunft schafft
面对着命运无情的追逐
Angesichts der gnadenlosen Jagd des Schicksals
四方有我
In allen Himmelsrichtungen bin ich
告诉我如何寻找方向
Sag mir, wie man Richtung findet
告诉我如何跟随梦想
Sag mir, wie man Träumen folgt
面对着命运冷冷的笑容
Angesichts des kalten Lächelns des Schicksals
告诉我如何掌握现在
Sag mir, wie man die Gegenwart meistert
告诉我如何创造未来
Sag mir, wie man die Zukunft schafft
面对着命运无情的追逐
Angesichts der gnadenlosen Jagd des Schicksals
四方有我
In allen Himmelsrichtungen bin ich
北西南东 一程又一程
Norden Süden Westen Osten, eine Reise nach der anderen
何时才停止 寂寞的旅程
Wann endet die einsame Reise
北西南东 走不尽的路
Norden Süden Westen Osten, ein endloser Weg
一步步是我的一生
Schritt für Schritt ist es mein Leben





Авторы: Da Ke Niu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.