Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍在强作轻松的我
zwinge
ich
mich
immer
noch,
entspannt
zu
wirken,
躲进笑面后
verstecke
mich
hinter
einem
Lächeln,
为遮掩心里忧
um
die
Sorge
in
meinem
Herzen
zu
verbergen.
侧望你
Ich
blicke
seitlich
zu
dir,
其实我盼可以逗留
eigentlich
wünschte
ich,
ich
könnte
bleiben,
可如旧牵你手
und
wie
früher
deine
Hand
halten.
含泪也绝不哭的你
hältst
du,
der
du
Tränen
zurückhältst,
aber
auf
keinen
Fall
weinst,
跟我无言里分手
dich
schweigend
von
mir
getrennt.
无尽友爱温暖热流
endlose
Zuneigung,
ein
warmer
Strom.
前面冷冷一个地球
Vor
mir
eine
kalte,
kalte
Welt,
使我回首
die
mich
zurückblicken
lässt.
我为有安定以后
Um
später
Stabilität
zu
haben,
不惜放弃
zögere
ich
nicht
aufzugeben,
即使暗觉荒谬
auch
wenn
ich
es
insgeheim
absurd
finde.
从未怕要再次去开始
Ich
hatte
nie
Angst,
wieder
neu
anzufangen,
但我始终舍不得身边你
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
von
dir
an
meiner
Seite
trennen.
可惜今天只有记忆可带走
Leider
kann
ich
heute
nur
Erinnerungen
mitnehmen.
而每当冬天的风四吹
Und
immer
wenn
der
Winterwind
von
allen
Seiten
weht,
落魄的秋扫过叶絮
der
trostlose
Herbst
die
Blätter
fegt,
途上我会停留
werde
ich
unterwegs
innehalten,
记忆中牵你手
in
Erinnerung
deine
Hand
halten.
而每当春天的草再生
Und
immer
wenn
das
Gras
im
Frühling
wieder
wächst,
夏季的天熨暖泪印
der
Sommerhimmel
die
Tränenspuren
wärmt,
途上我会回头
werde
ich
unterwegs
zurückblicken,
回头望你
zurückblicken
zu
dir,
因看未够
weil
ich
dich
nicht
genug
gesehen
habe.
含泪也绝不哭的你
hältst
du,
der
du
Tränen
zurückhältst,
aber
auf
keinen
Fall
weinst,
跟我无言里分手
dich
schweigend
von
mir
getrennt.
无尽友爱温暖热流
endlose
Zuneigung,
ein
warmer
Strom.
前面冷冷一个地球
Vor
mir
eine
kalte,
kalte
Welt,
使我回首
die
mich
zurückblicken
lässt.
我为有安定以后
Um
später
Stabilität
zu
haben,
不惜放弃
zögere
ich
nicht
aufzugeben,
即使暗觉荒谬
auch
wenn
ich
es
insgeheim
absurd
finde.
从未怕要再次去开始
Ich
hatte
nie
Angst,
wieder
neu
anzufangen,
但我始终舍不得身边你
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
von
dir
an
meiner
Seite
trennen.
可惜今天只有记忆可带走
Leider
kann
ich
heute
nur
Erinnerungen
mitnehmen.
而每当冬天的风四吹
Und
immer
wenn
der
Winterwind
von
allen
Seiten
weht,
落魄的秋扫过叶絮
der
trostlose
Herbst
die
Blätter
fegt,
途上我会停留
werde
ich
unterwegs
innehalten,
记忆中牵你手
in
Erinnerung
deine
Hand
halten.
而每当春天的草再生
Und
immer
wenn
das
Gras
im
Frühling
wieder
wächst,
夏季的天熨暖泪印
der
Sommerhimmel
die
Tränenspuren
wärmt,
途上我会回头
werde
ich
unterwegs
zurückblicken,
回头望你
zurückblicken
zu
dir,
因看未够
weil
ich
dich
nicht
genug
gesehen
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.