Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心痛的感覺 (Remastered)
Das Gefühl von Herzschmerz (Remastered)
是什麼留住了我的眼淚
Was
hält
meine
Tränen
zurück
是天上的星星還是霓虹燈
Sind
es
die
Sterne
am
Himmel
oder
die
Neonlichter
又一次要和愛情說再見
Wieder
einmal
muss
ich
der
Liebe
Lebewohl
sagen
揚起頭不流淚
Heb
den
Kopf,
weine
nicht
是什麼忍住了我的傷悲
Was
unterdrückt
meinen
Kummer
是街上的行人還是夜色太美
Sind
es
die
Menschen
auf
der
Straße
oder
die
schöne
Nacht
我獨自穿過了匆匆人群
Ich
gehe
allein
durch
die
eilende
Menge
一個人不流淚
Weine
nicht,
allein
啊
我告訴自己愛情已遠去
Ah,
ich
sage
mir,
die
Liebe
ist
fort
何必又何必
何必再想你
Wozu
noch,
wozu,
wozu
an
dich
denken
啊
這一份冷漠它掩蓋了我
Ah,
diese
Kälte
verhüllt
mich
心痛的感覺它浸蝕了我
Das
Gefühl
von
Herzschmerz
frisst
mich
auf
是什麼留住了我的眼淚
Was
hält
meine
Tränen
zurück
是天上的星星還是霓虹燈
Sind
es
die
Sterne
am
Himmel
oder
die
Neonlichter
又一次要和愛情說再見
Wieder
einmal
muss
ich
der
Liebe
Lebewohl
sagen
揚起頭不流淚
Heb
den
Kopf,
weine
nicht
是什麼忍住了我的傷悲
Was
unterdrückt
meinen
Kummer
是街上的行人還是夜色太美
Sind
es
die
Menschen
auf
der
Straße
oder
die
schöne
Nacht
我獨自穿過了匆匆人群
Ich
gehe
allein
durch
die
eilende
Menge
一個人不傷悲
Sei
nicht
traurig,
allein
啊
我告訴自己愛情已遠去
Ah,
ich
sage
mir,
die
Liebe
ist
fort
何必又何必
何必再想你
Wozu
noch,
wozu,
wozu
an
dich
denken
啊
這一份冷漠它掩蓋了我
Ah,
diese
Kälte
verhüllt
mich
心痛的感覺它浸蝕了我
Das
Gefühl
von
Herzschmerz
frisst
mich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: タイ 肇メイ, Tai Zhao Mei, タイ 肇メイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.