Текст и перевод песни Julie Sue - 是否
是否這次我將真的離開妳
Разве
на
этот
раз
я
по-настоящему
уйду
от
тебя?
是否這次我將不再哭
Разве
на
этот
раз
я
больше
не
буду
плакать?
是否這次我將一去不回頭
Разве
на
этот
раз
я
не
оглянусь?
走向那條漫漫永無止境的路
Иду
по
тому
бесконечному
пути
без
конца.
是否這次我已真的離開妳
Разве
на
этот
раз
я
действительно
ушла
от
тебя?
是否淚水已乾不再流
Разве
слезы
высохли
и
больше
не
текут?
是否應驗了我曾說的那句話
Разве
сбываются
те
слова,
что
я
когда-то
сказала?
情到深處人孤獨
Чем
глубже
чувства,
тем
одиночее
человек.
多少次的寂寞掙扎在心頭
Сколько
раз
я
тосковала
и
боролась
в
своем
сердце,
只為挽回我將遠去的腳步
Только
чтобы
удержать
тебя,
не
дать
тебе
уйти.
多少次我忍住胸口的淚水
Сколько
раз
я
сдерживала
слезы,
只是為了告訴我自己我不在乎
Только
чтобы
убедить
себя,
что
мне
все
равно.
是否這次我已真的離開妳
Разве
на
этот
раз
я
действительно
ушла
от
тебя?
是否淚水已乾不再流
Разве
слезы
высохли
и
больше
не
текут?
是否應驗了我曾說的那句話
Разве
сбываются
те
слова,
что
я
когда-то
сказала?
情到深處人孤獨
Чем
глубже
чувства,
тем
одиночее
человек.
多少次的寂寞掙扎在心頭
Сколько
раз
я
тосковала
и
боролась
в
своем
сердце,
只為挽回我將遠去的腳步
Только
чтобы
удержать
тебя,
не
дать
тебе
уйти.
多少次我忍住胸口的淚水
Сколько
раз
я
сдерживала
слезы,
只是為了告訴我自己我不在乎
Только
чтобы
убедить
себя,
что
мне
все
равно.
是否這次我已真的離開妳
Разве
на
этот
раз
я
действительно
ушла
от
тебя?
是否淚水已乾不再流
Разве
слезы
высохли
и
больше
не
текут?
是否應驗了我曾說的那句話
Разве
сбываются
те
слова,
что
я
когда-то
сказала?
情到深處人孤獨
Чем
глубже
чувства,
тем
одиночее
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.