Текст и перевод песни 蘇芮 - 溫柔的夜
歌曲:
温柔的夜
Song:
Tender
Night
词:
郑国芳
曲:
陈玉立
Lyrics:
Zheng
Guofang,
Composer:
Chen
Yuli
人已静夜已来临
拥抱着我的心
People
are
silent,
the
night
has
come,
embracing
my
heart
没有人没有声音
黑暗中有几许神秘
No
one,
no
sound,
some
mystery
in
darkness
陶醉在夜的怀里
哼一首月光曲
Intoxicated
in
the
night's
embrace,
humming
a
moonlight
melody
温柔的晚风摇曳
吹送我到星空里
Gentle
breeze
swaying
gently,
blowing
me
to
the
starry
sky
抛开忧虑
徜徉在云河里
Casting
aside
worries,
floating
in
the
Milky
Way
飞翔在幻想的世界里
Soaring
in
the
world
of
fantasy
揭开你的面具
在云雾之中你无需逃避
Unveiling
your
mask,
you
need
not
evade
in
the
clouds
人已静夜已来临
拥抱着我的心
People
are
silent,
the
night
has
come,
embracing
my
heart
温柔的晚风摇曳
吹送我到星空里
Gentle
breeze
swaying
gently,
blowing
me
to
the
starry
sky
抛开忧虑
徜徉在云河里
Casting
aside
worries,
floating
in
the
Milky
Way
飞翔在幻想的世界里
Soaring
in
the
world
of
fantasy
揭开你的面具
在云雾之中你无需逃避
Unveiling
your
mask,
you
need
not
evade
in
the
clouds
人已静夜已来临
拥抱着我的心
People
are
silent,
the
night
has
come,
embracing
my
heart
温柔的晚风摇曳
吹送我到星空里
Gentle
breeze
swaying
gently,
blowing
me
to
the
starry
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Li Chen, Tong Fang Zheng
Альбом
親愛的小孩
дата релиза
09-10-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.