蘇芮 - 生疏的情感 - перевод текста песни на английский

生疏的情感 - 蘇芮перевод на английский




生疏的情感
Alienated Emotion
默默地注视你的眼 发现眼泪已流干
I gaze into your eyes in silence and see that your tears have dried
虽然这世界在叫喊 你却无奈的冷淡
Though the world around us clamors. You remain aloof, helpless
空气中弥漫着欲望 听不到你在呢喃
The air is thick with longing, but I cannot hear you whispering
也许是手上摆弄魔方 渐渐生疏了情感
Perhaps my fingers, as they play with the Rubik's Cube, have grown estranged from emotion
什么时候再重温你的故事
Oh, when will I relive your tale?
什么时候再让我感受那欢乐
Oh, when will you let me feel that joy again?
什么时候再重温你的故事
Oh, when will I relive your tale?
什么时候再拨动古老的琴弦
Oh, when will you pluck the ancient strings once more?
空气中弥漫着欲望 听不到你在呢喃
The air is thick with longing, but I cannot hear you whispering
也许是手上摆弄魔方 渐渐生疏了情感
Perhaps my fingers, as they play with the Rubik's Cube, have grown estranged from emotion
也许是手上摆弄魔方 渐渐生疏了情感
Perhaps my fingers, as they play with the Rubik's Cube, have grown estranged from emotion
*** m u s i c ***
*** m u s i c ***
默默地注视你的眼 发现眼泪已流干
I gaze into your eyes in silence and see that your tears have dried
虽然这世界在叫喊 你却无奈的冷淡
Though the world around us clamors. You remain aloof, helpless
空气中弥漫着欲望 听不到你在呢喃
The air is thick with longing, but I cannot hear you whispering
也许是手上摆弄魔方 渐渐生疏了情感
Perhaps my fingers, as they play with the Rubik's Cube, have grown estranged from emotion
什么时候再重温你的故事
Oh, when will I relive your tale?
什么时候再让我感受那欢乐
Oh, when will you let me feel that joy again?
什么时候再重温你的故事
Oh, when will I relive your tale?
什么时候再拨动古老的琴弦
Oh, when will you pluck the ancient strings once more?
空气中弥漫着欲望 听不到你在呢喃
The air is thick with longing, but I cannot hear you whispering
也许是手上摆弄魔方 渐渐生疏了情感
Perhaps my fingers, as they play with the Rubik's Cube, have grown estranged from emotion
也许是手上摆弄魔方 渐渐生疏了情感
Perhaps my fingers, as they play with the Rubik's Cube, have grown estranged from emotion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.