蘇芮 - 給愛 - перевод текста песни на немецкий

給愛 - 蘇芮перевод на немецкий




給愛
Für die Liebe
给爱一张不老的容颜
Schenk der Liebe ein Antlitz, das nicht altert,
让相爱过的都是永远
lass alle, die sich geliebt haben, für immer sein.
给爱一个不悔的誓言
Schenk der Liebe einen Schwur ohne Reue,
让深爱过都彼此思念
lass alle, die tief geliebt haben, aneinander denken.
给我们一张不老的容颜
Schenk uns ein Antlitz, das nicht altert,
让那忧伤消失在人间
lass den Kummer aus der Welt verschwinden.
给我们一个不悔的誓言
Schenk uns einen Schwur ohne Reue,
让那真爱充满在人间
lass wahre Liebe die Welt erfüllen.
给爱一片无尽的草原
Schenk der Liebe eine endlose Prärie,
让相爱过都终生不变
lass alle, die sich geliebt haben, lebenslang unverändert bleiben.
给爱一片辽阔的蓝天
Schenk der Liebe einen weiten blauen Himmel,
让深爱过都无限缠绵
lass alle, die tief geliebt haben, unendlich verbunden sein.
给我们一片无尽的草原
Schenk uns eine endlose Prärie,
让那忧伤消失在人间
lass den Kummer aus der Welt verschwinden.
给我们一片辽阔的蓝天
Schenk uns einen weiten blauen Himmel,
让那真爱充满在人间
lass wahre Liebe die Welt erfüllen.
给我们一张不老的容颜
Schenk uns ein Antlitz, das nicht altert,
让那忧伤消失在人间
lass den Kummer aus der Welt verschwinden.
给我们一个不悔的誓言
Schenk uns einen Schwur ohne Reue,
让那真爱充满在人间
lass wahre Liebe die Welt erfüllen.
给我们一片无尽的草原
Schenk uns eine endlose Prärie,
让那忧伤消失在人间
lass den Kummer aus der Welt verschwinden.
给我们一片辽阔的蓝天
Schenk uns einen weiten blauen Himmel,
让那真爱充满在人间
lass wahre Liebe die Welt erfüllen.





Авторы: lou wen-zhong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.