车站 - 蘇芮перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
车站就像舞台有聚散悲欢
Der
Bahnhof
ist
wie
eine
Bühne,
Schauplatz
von
Trennung
und
Wiedersehen,
Leid
und
Glück.
每个人的脸上表情在替换
Die
Mienen
auf
den
Gesichtern
wechseln
ständig.
有人无意留连有人心挂牵
Manche
verweilen
ziellos,
manche
hängen
mit
dem
Herzen
an
jemandem.
只有我茫然茫然站在路的两端
Nur
ich
stehe
verloren,
verloren
an
den
Enden
des
Weges.
过去已经遥远现在却短暂
Die
Vergangenheit
ist
schon
fern,
die
Gegenwart
so
kurz.
疲惫不堪的情绪已经被打乱
Meine
erschöpften
Gefühle
sind
ganz
durcheinander.
随着列车缓缓带不走思念
Während
der
Zug
langsam
fährt,
nimmt
er
die
Sehnsucht
nicht
mit.
你依然藏在藏在我心里情意缠
Du
bist
immer
noch
verborgen,
verborgen
in
meinem
Herzen,
in
Zuneigung
verstrickt.
人生总是常往返想要留也难
Das
Leben
ist
ein
ständiges
Kommen
und
Gehen,
bleiben
zu
wollen
ist
schwer.
别去了又来只有空遗憾
Geh
nicht
fort,
um
wiederzukehren,
es
bleibt
nur
leeres
Bedauern.
只见人群还不断在涌向彼岸
Ich
sehe
nur
die
Menge
weiter
zum
anderen
Ufer
strömen.
因为好梦永远在另一端
Denn
die
schönen
Träume
sind
immer
auf
der
anderen
Seite.
望着两轨列车没有交叉点
Ich
blicke
auf
die
zwei
Gleise,
die
sich
niemals
kreuzen.
前途频频呼唤往事梦一般
Die
Zukunft
lockt
immer
wieder,
die
Vergangenheit
ist
wie
ein
Traum.
带着多少企盼不敢回头望
Mit
so
viel
Hoffnung
wage
ich
nicht,
zurückzublicken.
只怕后悔改变
Aus
Angst,
es
zu
bereuen,
meine
Meinung
zu
ändern.
终究到头一切成空
Am
Ende
wird
doch
alles
leer
sein.
人生总是常往返想要留也难
Das
Leben
ist
ein
ständiges
Kommen
und
Gehen,
bleiben
zu
wollen
ist
schwer.
别去了又来只有空遗憾
Geh
nicht
fort,
um
wiederzukehren,
es
bleibt
nur
leeres
Bedauern.
只见人群还不断在涌向彼岸
Ich
sehe
nur
die
Menge
weiter
zum
anderen
Ufer
strömen.
因为好梦永远在另一端
Denn
die
schönen
Träume
sind
immer
auf
der
anderen
Seite.
也许在你我之间回到了终点站
Vielleicht
sind
wir
beide
an
der
Endstation
angekommen.
所有的前缘难续也难断
All
die
früheren
Bande,
schwer
fortzusetzen,
schwer
zu
lösen.
也许当时光走远思念化作无言
Vielleicht,
wenn
die
Zeit
vergeht,
wird
die
Sehnsucht
wortlos.
只剩下无奈的感叹
Bleibt
nur
ein
hilfloser
Seufzer
zurück.
人生总是常往返想要留也难
Das
Leben
ist
ein
ständiges
Kommen
und
Gehen,
bleiben
zu
wollen
ist
schwer.
别去了又来只有空遗憾
Geh
nicht
fort,
um
wiederzukehren,
es
bleibt
nur
leeres
Bedauern.
只见人群还不断在涌向彼岸
Ich
sehe
nur
die
Menge
weiter
zum
anderen
Ufer
strömen.
要到哪一站才能不想你
An
welcher
Station
muss
ich
ankommen,
um
nicht
mehr
an
dich
zu
denken?
要到哪一站才和你相遇
An
welcher
Station
werde
ich
dich
treffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.