迷失 - 蘇芮перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就象那弓箭迷失了速度的追求
So
wie
der
Pfeil
das
Streben
nach
Geschwindigkeit
verlor
就象那流星寻找着坠落的方向
So
wie
der
Meteor
die
Richtung
sucht,
um
zu
fallen
我奔跑在那寂寞的单行道
Ich
renne
auf
dieser
einsamen
Einbahnstraße
我对着茫茫的空间拥抱
Ich
umarme
den
weiten,
leeren
Raum
没有天没有地没有边也没有际
Kein
Himmel,
keine
Erde,
keine
Grenzen,
keine
Weite
没有爱没有情没有过去和憧憬
Keine
Liebe,
keine
Zuneigung,
keine
Vergangenheit
und
keine
Sehnsucht
在梦与梦的边缘里
Am
Rande
zwischen
Träumen
没有开始也没有结局
Gibt
es
keinen
Anfang
und
kein
Ende
在冷与暧的城市里
In
der
Stadt
der
Kälte
und
Ungewissheit
没有绝对也没有或许
Gibt
es
kein
Absolut
und
kein
Vielleicht
单纯的日子你为何放弃
Die
einfachen
Tage,
warum
hast
du
sie
aufgegeben?
过去的朋友
你为何远离
Vergangene
Freunde,
warum
hast
du
dich
entfernt?
我奔跑在那寂寞的单行道
Ich
renne
auf
dieser
einsamen
Einbahnstraße
我对着茫茫的空间拥抱
Ich
umarme
den
weiten,
leeren
Raum
没有天没有地没有边也没有际
Kein
Himmel,
keine
Erde,
keine
Grenzen,
keine
Weite
没有爱没有情没有过去和憧憬
Keine
Liebe,
keine
Zuneigung,
keine
Vergangenheit
und
keine
Sehnsucht
在梦与梦的边缘里
Am
Rande
zwischen
Träumen
没有开始也没有结局
Gibt
es
keinen
Anfang
und
kein
Ende
在冷与暧的城市里
In
der
Stadt
der
Kälte
und
Ungewissheit
没有绝对也没有或许
Gibt
es
kein
Absolut
und
kein
Vielleicht
没有天没有地没有边也没有际
Kein
Himmel,
keine
Erde,
keine
Grenzen,
keine
Weite
没有爱没有情没有过去和憧憬
Keine
Liebe,
keine
Zuneigung,
keine
Vergangenheit
und
keine
Sehnsucht
在梦与梦的边缘里
Am
Rande
zwischen
Träumen
没有开始也没有结局
Gibt
es
keinen
Anfang
und
kein
Ende
在冷与暧的城市里
In
der
Stadt
der
Kälte
und
Ungewissheit
没有绝对也没有或许
Gibt
es
kein
Absolut
und
kein
Vielleicht
单纯的日子你为何放弃
Die
einfachen
Tage,
warum
hast
du
sie
aufgegeben?
过去的朋友
你为何远离
Vergangene
Freunde,
warum
hast
du
dich
entfernt?
单纯的日子你为何放弃
Die
einfachen
Tage,
warum
hast
du
sie
aufgegeben?
过去的朋友
你为何远离
Vergangene
Freunde,
warum
hast
du
dich
entfernt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Da Li, Cao Jun Hong
Альбом
驀然回首
дата релиза
17-05-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.