Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如何讓你知道
是你開啟我塵封已久的心
Wie
kann
ich
dich
wissen
lassen,
dass
du
es
warst,
der
mein
lang
verschlossenes
Herz
geöffnet
hat?
如何讓你明
我心中的愛早已被你佔據
Wie
kann
ich
dich
verstehen
lassen,
dass
die
Liebe
in
meinem
Herzen
längst
von
dir
eingenommen
ist?
面對你吧
我已沒有逃避的餘力
Dir
gegenüberstehend,
habe
ich
keine
Kraft
mehr
zu
fliehen.
面對你吧
我怎能永遠欺騙自己
Dir
gegenüberstehend,
wie
kann
ich
mich
ewig
selbst
betrügen?
紅塵中有著太多心事揮之不去
In
dieser
Welt
gibt
es
zu
viele
Sorgen,
die
nicht
verschwinden
wollen.
誰知道今後我還會有什麼樣的遭遇
Wer
weiß,
welche
Begegnungen
mir
die
Zukunft
noch
bringen
wird?
如果我們別無選擇
如果我們不能失去對方
Wenn
wir
keine
andere
Wahl
haben,
wenn
wir
einander
nicht
verlieren
können,
何不順其自然
順其自然
warum
nicht
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lassen,
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lassen?
紅塵中有著太多心事揮之不去
In
dieser
Welt
gibt
es
zu
viele
Sorgen,
die
nicht
verschwinden
wollen.
誰知道今後我還會有什麼樣的遭遇
Wer
weiß,
welche
Begegnungen
mir
die
Zukunft
noch
bringen
wird?
如果我們別無選擇
如果我們不能失去對方
Wenn
wir
keine
andere
Wahl
haben,
wenn
wir
einander
nicht
verlieren
können,
何不順其自然
順其自然
warum
nicht
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lassen,
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lassen?
順其自然
順其自然
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen.
如何讓你知道
是你開啟我塵封已久的心
(順其自然)
Wie
kann
ich
dich
wissen
lassen,
dass
du
es
warst,
der
mein
lang
verschlossenes
Herz
geöffnet
hat?
(Lass
es
geschehen)
如何讓你明我心中的愛早已被你佔據
(順其自然)
Wie
kann
ich
dich
verstehen
lassen,
dass
die
Liebe
in
meinem
Herzen
längst
von
dir
eingenommen
ist?
(Lass
es
geschehen)
啊
(順其自然)
Ah
(Lass
es
geschehen)
啊
(順其自然)
Ah
(Lass
es
geschehen)
如何讓你知道
是你開啟我塵封已久的心
(順其自然)
Wie
kann
ich
dich
wissen
lassen,
dass
du
es
warst,
der
mein
lang
verschlossenes
Herz
geöffnet
hat?
(Lass
es
geschehen)
如何讓你明
我心中的愛早已被你佔據
(順其自然)
Wie
kann
ich
dich
verstehen
lassen,
dass
die
Liebe
in
meinem
Herzen
längst
von
dir
eingenommen
ist?
(Lass
es
geschehen)
啊
(順其自然)
Ah
(Lass
es
geschehen)
啊
(順其自然)
Ah
(Lass
es
geschehen)
如何讓你知道
是你開啟我塵封已久的心
Wie
kann
ich
dich
wissen
lassen,
dass
du
es
warst,
der
mein
lang
verschlossenes
Herz
geöffnet
hat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cao Jun Hong, Tsao Chun Hung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.