Julie Zenatti feat. Elisa Tovati, Lina El Arabi, Nawel Ben Kraîem, Samira Brahmia, Sofia Essaidi & Rose - L'Amoureuse de Casbah (Abdel Kader) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti feat. Elisa Tovati, Lina El Arabi, Nawel Ben Kraîem, Samira Brahmia, Sofia Essaidi & Rose - L'Amoureuse de Casbah (Abdel Kader)




L'Amoureuse de Casbah (Abdel Kader)
The Lover of the Casbah (Abdel Kader)
L amoureuse de casbah
The lover of the casbah
Keskil lui prend les yeux au ciel les epaules en arriere
What is it that makes her gaze up at the sky, her shoulders back?
Keskil lui prend la tête en lair et ce sourire tout niais
What is it that makes her head up in the air and that silly smile?
Keskil lui prend d 'oublier tout elle rougit pour un rien
What is it that makes her forget everything, she blushes for nothing?
Keskil lui prend sous ses bijoux elle rit de rien ses mains
What is it that makes her laugh for nothing under her jewels?
Avez vous vu comme elle promène son joli teint fruit d'eden...
Have you seen how she walks around her pretty complexion, a fruit of Eden?
Cest un virus. une migraine il faut s'en inquiéter
It's a virus. A migraine. We must worry about it.
Ces femmes pour genre son corps de reine la fièvre la gagné
These women like her body of a queen, the fever has seized her.
Notre habiba a des problèmes ils vont nous en emprivé
Our habiba has problems, they are going to take us from her.
Cest qui cet homme, a côté d 'elle qui la dévore des yeux
Who is this man next to her, who devours her with his eyes?
Cest qui cet homme cet étranger qui joue a l"amoureux...
Who is this man, this stranger who plays the lover?





Авторы: mustapha kada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.