Текст и перевод песни Julie Zenatti feat. Cabra Casey, Sofia Essaidi & Samira Brahmia - Le dernier qui a parlé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dernier qui a parlé
Последнее слово
C'est
le
dernier
qui
a
parlé
Последнее
слово
за
ним,
Qui
a
raison
dans
ta
maison,
Он
всегда
прав
в
твоём
доме,
C'est
celle
qui
m'a
donné
un
nom
А
та,
что
дала
мне
имя,
Qui
a
raison
de
toutes
façons
Права
в
любом
случае,
впрочем.
Fille
ou
garçon
Дочь
или
сын,
Tout
ces
dictons
sont
des
leçons
Все
эти
поговорки
— урок,
Ne
dit
pas
non
Не
перечь,
Le
monde
n'est
ni
mauvais
ni
bon
Мир
не
ни
плох,
ни
хорош,
Tu
tournes
pas
rond
Ты
ведешь
себя
странно,
C'est
sans
raison
Без
всякой
причины,
Comme-ci
ou
comme
ça
Так
или
иначе,
Dis-moi
au
nom
de
quelle
nation
Скажи,
во
имя
какой
нации
Tu
lèves
le
ton
dans
ma
maison
Ты
повышаешь
голос
в
моем
доме?
Le
jeune
y
parle
comme
un
violon
Юнец
говорит,
как
скрипка,
Sans
partitions,
c'est
une
leçon
Без
нот,
это
урок,
La
vérité
se
cache
au
fond
Истина
скрывается
на
дне,
Comme
un
silence
qui
en
dit
long
Как
долгое
молчание,
C'est
le
plus
fort
qui
a
parlé
Последнее
слово
за
сильным,
Qui
a
raison
dans
ta
maison
Он
всегда
прав
в
твоём
доме,
Ici
ou
la-bas
Здесь
или
там,
Toutes
les
saisons
font
et
défont
Все
времена
творят
и
разрушают,
Même
les
passions
Даже
страсти,
Quelle
dérision
Какая
насмешка,
C'est
le
dernier
qui
a
parlé
Последнее
слово
за
ним,
Qui
a
raison
sans
conditions
Он
всегда
прав,
без
условий,
C'est
celle
qui
m'a
donné
un
nom
А
та,
что
дала
мне
имя,
Qui
a
raison
de
toutes
façons
Права
в
любом
случае,
впрочем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abdoulaye diop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.