Julie Zenatti - D'où je viens (Acoustic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - D'où je viens (Acoustic)




D'où je viens (Acoustic)
Where I Come From (Acoustic)
Je vais te guider ne sois pas étonné
I'll be your guide, don't be surprised,
Je suis une brune un peu colorée
I'm a brunette, a little bit colorful.
J'ai déjà aimé j'ai essentiellement pleuré
I've loved before, and I've mostly cried.
On pourrait dîner tu pourrais rester
We could have dinner, you could stay the night.
Je suis jolie même démaquillée
I'm pretty, even without makeup.
Je suis maladroit
I'm clumsy.
Mal en mer
I get seasick.
Mal parfaite
I'm far from perfect.
Mal peignée
My hair's a mess.
On va gagner du temps sur les préliminaires
Let's skip the foreplay and save some time.
C'est pas la vie en rose
This isn't La Vie en Rose,
Mais j'sais je peux te plaire
But I know I could please you.
De d'où je viens on parle fort
Where I come from, we speak our minds.
On s'agite pour un rien sans effort
We get excited over nothing, effortlessly.
On se cache du chagrin
We hide our sorrows,
Déposant la tête entre nos mains
Resting our heads in our hands.
De d'où je viens comme un sort
Where I come from, it's like a spell,
Je reviens toujours à bon port
I always find my way back to safety.
Et choisir l'on va sans perdre le chemin d'où l'on vient
And choose where we're going without losing sight of where we come from.
J'ai trente ans passés
I'm in my early thirties,
J'les fais pas je sais
But I don't look it, I know.
Je suis timide
I'm shy.
Grande bouche optionnée
I talk a lot, and I have a big mouth.
Je suis courageuse mais un peu peureuse c'est vrai
I'm brave, but I'm also a little scared, it's true.
On va gagner du temps sur les préliminaires
Let's skip the foreplay and save some time.
C'est pas la vie en rose
This isn't La Vie en Rose,
Mais j'sais je peux te plaire
But I know I could please you.
De d'où je viens on parle fort
Where I come from, we speak our minds.
On s'agite pour un rien sans effort
We get excited over nothing, effortlessly.
On se cache du chagrin
We hide our sorrows,
Déposant la tête entre nos mains
Resting our heads in our hands.
De d'où je viens comme un sort
Where I come from, it's like a spell,
Je reviens toujours à bon port
I always find my way back to safety.
Et choisir l'on va sans perdre le chemin d'où l'on vient
And choose where we're going without losing sight of where we come from.
De d'où je viens on parle fort
Where I come from, we speak our minds.
On s'agite pour un rien sans effort
We get excited over nothing, effortlessly.
On se cache du chagrin
We hide our sorrows,
Déposant la tête entre nos mains
Resting our heads in our hands.
De d'où je viens comme un sort
Where I come from, it's like a spell,
Je reviens toujours à bon port
I always find my way back to safety.
Et choisir l'on va sans perdre le chemin d'où l'on vient
And choose where we're going without losing sight of where we come from.
De d'où je viens
Where I come from





Авторы: Freya Clausen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.