Julie Zenatti - Introverti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - Introverti




Introverti
Introverts
On est des enfants de la nuit de la mélancolie
We are children of the night, of melancholy
Le crayon s'en est aguerri on est introverti
The pencil has hardened us, we are introverted
Sans un bruit attendre l'embellie abrité de la pluie
Without a sound, waiting for the sun to come out, sheltered from the rain
Comme de l'ombre et du soupir on est introverti
As if born from the shadows and sighs, we are introverted
Mais sous le manteau de l'hiver
But under the cloak of winter
La nature entaille la chair
Nature carves the flesh
Et dans le chagrin des cimetières
And in the sorrow of cemeteries
Le cœur trop pur pour vraiment s'y plaire
The heart too pure to truly belong there
Et sous le manteau de l'hiver
And under the cloak of winter
La même rengaine dont on veut se défaire
The same old refrain we want to get rid of
Voir les autres comme un ennemi parce qu'on ne sait pas dire
Seeing others as enemies because we don't know how to communicate
Sans vraiment trop savoir ce qui nous guide on cherche de l'empathie
Without really knowing what guides us, we search for empathy
D'un leader on voudrait l'habit mais on manque d'un pays
We dream of becoming graffiti artists but we lack a country
On se rêve à va faire des graffitis on est introverti
We dream of ourselves doing graffiti, we are introverted
Mais sous le manteau de l'hiver
But under the cloak of winter
La nature entaille la chair
Nature carves the flesh
Et dans le chagrin des cimetières
And in the sorrow of cemeteries
Le cœur trop pur pour vraiment s'y plaire
The heart too pure to truly belong there
Et sous le manteau de l'hiver
And under the cloak of winter
La même rengaine dont on veut se défaire
The same old refrain we want to get rid of
S'effacer quand on s'expire s'inspire est interdit
To fade away when we expire is forbidden
C'est ainsi que l'on se bâtit une vie sans faire de bruit
That's how we build a life without making any noise
Mais sous le manteau de l'hiver
But under the cloak of winter
La nature entaille la chair
Nature carves the flesh
J'ai dans mon chagrin des cimetières
In my sorrow of cemeteries
Le cœur trop pur pour vraiment m'y plaire
The heart too pure to truly belong there
Et sous le manteau de l'hiver
And under the cloak of winter
La même rengaine dont je veux me défaire
The same old refrain I want to get rid of
C'est comme un totem
It's like a totem
Un emblème
An emblem
Qu'on laisse entrevoir
That we let show through
C'est comme un totem
It's like a totem
Un emblème
An emblem
Qu'on laisse entrevoir
That we let show through
On est introverti
We are introverts





Авторы: Julien Faintrenie, Julie Zenatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.