Julie Zenatti - Je glisse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - Je glisse




Je glisse
I'm Gliding
Je Glisse sur les vagues de ton port
I'm gliding on the waves of your harbor
Je Glisse sur une flaque d'eau qui dort
I'm gliding on a puddle of water that sleeps
Je Glisse et puisque le vent est trop fort
I'm gliding and since the wind is too strong
Je Glisse mais si tu mens je ne suis pas d'accord.
I glide but if you lie, I don't agree.
Je Glisse sur ces mots dans ta voix
I'm gliding on those words in your voice
Je Glisse quand j'ai trop besoin de toi
I'm gliding when I need you too much
Je Glisse entre l'amour et l'envie
I'm gliding between love and desire
Je Glisse quand le jour rejoint la nuit.
I'm gliding when the day meets the night.
{Refrain:}
{Chorus:}
De tes bras je me souviens
I remember your arms
Chaque fois ça me revient,
Every time it comes back to me
Je suis dans chacun de mes gestes
I am in every one of my gestures
Le fruit d'un amour qui me reste.
The fruit of a love that remains with me.
Si le temps n'a pas d'emprise
If time has no hold
Lentement je réalise, aussi
Slowly I realize it too
L'ombre et la peau du vent
The shadow and the skin of the wind
Depuis je sais que je t'attends
Since then I know that I am waiting for you
Je Glisse une prière dans la main
I slip a prayer into my hand
Je Glisse à la manière d'un dauphin
I glide like a dolphin
Je Glisse une fleur vraie dans un cahier
I slip a real flower into a notebook
Je Glisse un cur couché sur du papier
I slip a heart lying on paper
{Au Refrain}
{To Chorus}
Je connais les rêves des matins calmes
I know the dreams of calm mornings
Les ponts qui s'achèvent sur les plaies de l'âme
The bridges that end on the wounds of the soul
Je passe et j'espère sans me faire mal
I pass and hope without hurting myself
Les murs et les pierres comme un animal!
The walls and stones like an animal!
Si le temps n'a pas d'emprise
If time has no hold
Lentement je réalise, aussi
Slowly I realize it too
L'ombre et la peau du vent
The shadow and the skin of the wind
Depuis je sais que je t'attends
Since then I know that I am waiting for you
De tes bras je me souviens
I remember your arms
Chaque fois ça me revient
Every time it comes back to me
Je suis dans chacun de mes gestes
I am in every one of my gestures
Le fruit d'un amour qui me reste.
The fruit of a love that remains with me.
Je suis, je suis dans chacun de mes gestes
I am, I am in every one of my gestures
Depuis je sais que j'attends
Since then I know that I am waiting
Je Glisse sur les vagues de ton port.
I'm gliding on the waves of your harbor.





Авторы: Bernard Di Dominico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.