Julie Zenatti - Je glisse - перевод текста песни на русский

Je glisse - Julie Zenattiперевод на русский




Je glisse
Я скольжу
Je Glisse sur les vagues de ton port
Я скольжу по волнам твоей гавани
Je Glisse sur une flaque d'eau qui dort
Я скольжу по спящей луже воды
Je Glisse et puisque le vent est trop fort
Я скольжу, и поскольку ветер слишком силен
Je Glisse mais si tu mens je ne suis pas d'accord.
Я скольжу, но если ты лжешь, я не согласна.
Je Glisse sur ces mots dans ta voix
Я скольжу по этим словам в твоем голосе
Je Glisse quand j'ai trop besoin de toi
Я скольжу, когда слишком нуждаюсь в тебе
Je Glisse entre l'amour et l'envie
Я скольжу между любовью и желанием
Je Glisse quand le jour rejoint la nuit.
Я скольжу, когда день сливается с ночью.
{Refrain:}
{Припев:}
De tes bras je me souviens
О твоих объятиях я помню
Chaque fois ça me revient,
Каждый раз это возвращается ко мне,
Je suis dans chacun de mes gestes
Я в каждом своем жесте
Le fruit d'un amour qui me reste.
Плод любви, которая остается со мной.
Si le temps n'a pas d'emprise
Если время не властно
Lentement je réalise, aussi
Медленно я осознаю, также
L'ombre et la peau du vent
Тень и кожу ветра
Depuis je sais que je t'attends
С тех пор я знаю, что жду тебя
Je Glisse une prière dans la main
Я скольжу, молитву держа в руке
Je Glisse à la manière d'un dauphin
Я скольжу, подобно дельфину
Je Glisse une fleur vraie dans un cahier
Я скольжу, вкладывая настоящий цветок в тетрадь
Je Glisse un cur couché sur du papier
Я скольжу, оставляя сердце на бумаге
{Au Refrain}
{Припев}
Je connais les rêves des matins calmes
Я знаю сны тихих утр
Les ponts qui s'achèvent sur les plaies de l'âme
Мосты, которые заканчиваются на ранах души
Je passe et j'espère sans me faire mal
Я прохожу и надеюсь не пораниться
Les murs et les pierres comme un animal!
Стены и камни, словно зверь!
Si le temps n'a pas d'emprise
Если время не властно
Lentement je réalise, aussi
Медленно я осознаю, также
L'ombre et la peau du vent
Тень и кожу ветра
Depuis je sais que je t'attends
С тех пор я знаю, что жду тебя
De tes bras je me souviens
О твоих объятиях я помню
Chaque fois ça me revient
Каждый раз это возвращается ко мне
Je suis dans chacun de mes gestes
Я в каждом своем жесте
Le fruit d'un amour qui me reste.
Плод любви, которая остается со мной.
Je suis, je suis dans chacun de mes gestes
Я есть, я в каждом своем жесте
Depuis je sais que j'attends
С тех пор я знаю, что жду тебя
Je Glisse sur les vagues de ton port.
Я скольжу по волнам твоей гавани.





Авторы: Bernard Di Dominico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.