Текст и перевод песни Julie Zenatti - L'Amour Suffit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Suffit
Любовь — это всё
Julie
parle
...
Жюли
говорит...
Les
aveux
pour
sauver
sa
peau
Признания,
чтобы
спасти
свою
шкуру,
Quand
s'annonce
la
fin
du
parcours
Когда
приближается
конец
пути,
On
en
a
fait
le
tour
Мы
прошли
весь
круг.
Les
histoires
qui
parlent
de
héros
Истории,
которые
рассказывают
о
героях,
Quand
les
pages
de
vies
s'effeuillent
Когда
страницы
жизни
облетают,
On
en
a
fait
le
deuil
Мы
их
оплакали.
Que
le
temps
ne
soit
qu'un
naufrage
Что
время
— всего
лишь
кораблекрушение,
Et
qu'on
ne
le
comprenne
que
losqu'il
est
trop
tard
И
что
мы
понимаем
это
только
тогда,
когда
слишком
поздно.
L'amour
suffit
Любовь
— это
всё,
Quoi
qu'on
n'en
dise
Что
бы
ни
говорили,
Ou
que
l'on
ne
s'avoue
pas
Или
что
мы
себе
не
признаём.
L'amour
ça
se
vit
et
c'est
tout
Любовь
нужно
проживать,
и
это
всё,
A
chacun
de
nos
pas
С
каждым
нашим
шагом,
Jour
après
jour
День
за
днём.
L'amour
suffit
Любовь
— это
всё.
Moi
j'y
crois
Я
в
это
верю,
Même
si
ça
releve
du
defi
à
chaque
fois
Даже
если
это
каждый
раз
как
новый
вызов.
L'amour
ça
se
dit
plus
que
tout
О
любви
нужно
говорить
больше
всего,
Ca
commence
peut
être
la
Возможно,
всё
начинается
здесь,
Les
regrets
qui
sonnent
le
départ
Сожаления,
которые
звучат
как
начало,
Mais
qu'on
traine
toujours
avec
soi
Но
которые
мы
всегда
носим
с
собой.
On
en
fera
quoi
Что
мы
с
ними
сделаем?
Les
excuses,
qu'on
ne
veut
plus
croire
Извинения,
которым
мы
больше
не
хотим
верить,
Et
qu'on
repousse
à
demain
И
которые
мы
откладываем
на
завтра.
On
n'en
fera
rien
Мы
ничего
с
ними
не
сделаем.
Que
l'on
est
manqué
de
courage
Что
нам
не
хватило
смелости,
Et
qu'on
se
retienne
toujours
d'être
à
fleur
de
peau
И
что
мы
всегда
сдерживаем
себя
от
того,
чтобы
быть
открытыми.
L'amour
suffit
Любовь
— это
всё,
Quoi
qu'on
s'en
dise
ou
que
l'on
ne
s'avoue
pas
Что
бы
мы
ни
говорили
себе
или
что
бы
мы
себе
ни
признавались,
L'amour
ça
se
vit
et
c'est
tout
Любовь
нужно
проживать,
и
это
всё,
A
chacun
de
nos
pas
С
каждым
нашим
шагом,
Jour
apres
jour
День
за
днём.
L'amour
ça
suffit,
moi
j'y
crois
Любовь
— это
всё,
я
в
это
верю,
Même
si
ça
releve
du
defi
à
chaque
fois
Даже
если
это
каждый
раз
как
новый
вызов.
L'amour
ça
se
dit
plus
que
tout
О
любви
нужно
говорить
больше
всего,
Ca
commence
peut
être
la
entre
nous
Возможно,
всё
начинается
здесь,
между
нами.
Que
l'on
n'en
ternisse
l'image
Что
мы
запятнали
её
образ,
Et
qu'on
l'ait
perdue
en
chacun
de
nos
regards
И
что
мы
потеряли
её
в
каждом
нашем
взгляде.
L'amour
suffit
Любовь
— это
всё,
Même
si
ça
releve
du
defi
à
chaque
fois
Даже
если
это
каждый
раз
как
новый
вызов.
L'amour
ça
se
vit
et
c'est
tout
Любовь
нужно
проживать,
и
это
всё.
Ca
commence
peut
etre
la
Возможно,
всё
начинается
здесь,
Ca
commence
peut
etre
la
Возможно,
всё
начинается
здесь.
L'amour
suffit
Любовь
— это
всё.
Moi
j'y
crois
Я
в
это
верю,
Meme
si
ça
releve
du
defi
à
chaque
fois
Даже
если
это
каждый
раз
как
новый
вызов.
L'amour
ça
se
dit
et
c'est
tout
О
любви
нужно
говорить,
и
это
всё.
Ca
commence
peut
etre
la
Возможно,
всё
начинается
здесь,
Ca
commence
peut
etre
la
Возможно,
всё
начинается
здесь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.