Julie Zenatti - L'un souffre, l'autre s'ennuie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - L'un souffre, l'autre s'ennuie




L'un souffre, l'autre s'ennuie
One Suffers, the Other is Bored
En scène, comme deux figurants.
On stage, like two extras.
Coeurs défigurés, par la boxe du temps.
Hearts disfigured by the boxing of time.
On aggrave nos peines, de rêves sans talent.
We aggravate our sorrows with untalented dreams.
On disperse nos graines dans le décor blanc d′une vie en polystyrène.
We scatter our seeds in the white decor of a polystyrene life.
On part, comme vole de la porcelaine, on se crashe de nos tandems: l'un sourd et l′autre Larsen.
We set off like flying china, we crash from our tandems: one deaf and the other feedback.
On se plante, et puis on s'aime.
We plant ourselves, and then we love each other.
[Refrain]:
[Chorus]:
On se démène on se démunit,
We strive, we dispossess ourselves,
De l'autre côté du lit,
On the other side of the bed,
Deux mondes se dégomment,
Two worlds are falling apart,
La tragédie d′une femme et d′un homme,
The tragedy of a woman and a man,
Dans la nuit l'un souffre, l′autre s'ennuie.
In the night one suffers, the other is bored.
On colle, plus très bien aux rôles.
We don't fit the roles very well anymore.
De nos passions folles, il ne reste plus de nous que des camisoles.
From our crazy passions, nothing remains of us but straightjackets.
On part, on vrille ou en coups tordus, on ne se redresse plus: l′un charge, l'autre s′englue, comme se trompent deux inconnus.
We set off, we spiral or in distorted blows, we don't stand up anymore: one charges, the other gets stuck, as two strangers make mistakes.
[Refrain]:
[Chorus]:
On se démène on se démunit,
We strive, we dispossess ourselves,
De l'autre côté du lit,
On the other side of the bed,
Deux mondes se dégomment,
Two worlds are falling apart,
La tragédie d'une femme et d′un homme,
The tragedy of a woman and a man,
Dans la nuit l′un souffre, l'autre s′ennuie.
In the night one suffers, the other is bored.
On se modère puis on se maudit.
We moderate ourselves and then we curse ourselves.
De l'autre côté du lit nos yeux plafonnent, deux abrutis chacun pour sa pomme.
On the other side of the bed where our eyes are ceiling, two idiots each for their own apple.
Dans cette vie, l′un souffre, l'autre s′ennuie.
In this life, one suffers, the other is bored.
[Refrain]:
[Chorus]:
On se démène on se démunit,
We strive, we dispossess ourselves,
De l'autre côté du lit,
On the other side of the bed,
Deux mondes se dégomment,
Two worlds are falling apart,
La tragédie d'une femme et d′un homme,
The tragedy of a woman and a man,
Dans la nuit l′un souffre, l'autre s′ennuie.
In the night one suffers, the other is bored.





Авторы: Thierry Surgeon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.