Julie Zenatti - L'Age Que J'Ai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - L'Age Que J'Ai




L'Age Que J'Ai
Мой возраст
Qaund il est devant mes yeux
Когда он передо мной,
Avec son âme qui crie au feu
С душой, пылающей огнём,
J′ai l'âge que j′veux
У меня тот возраст, какой я хочу,
J'ai l'âge que j′veux
У меня тот возраст, какой я хочу.
Quand il est loin est qu′il me fait croire
Когда он далеко и заставляет меня верить,
Que l'amour est ainsi fait
Что такова любовь,
J′ai L'age que j′ai
У меня мой возраст,
J'ai L′age que j'ai
У меня мой возраст.
J'devrais lui dire qu′à l′intérieur
Я должна сказать ему, что внутри,
Et sous ma peau j'ai tout un coeur
И под моей кожей бьётся целое сердце,
Et qu′à chaque fois face au malheur
И что каждый раз перед лицом несчастья,
J'ai l′âge qui pleure
У меня возраст, который плачет.
Lui dire qu'à chaque jour qui se lève
Сказать ему, что с каждым восходящим днём,
Malgrès la nuit que ça m′enlève
Несмотря на то, что ночь у меня отнимает,
Ma vie ne connait ne connait pas que de trèves
Моя жизнь знает не только перемирие,
J'ai l'âge qui rêve
У меня возраст, который мечтает.
Quand il me dit qu′il est trop tôt
Когда он говорит мне, что ещё слишком рано,
Pour qu′on en parle avec des mots
Чтобы говорить об этом словами,
J'ai l′âge qu'il faut
У меня подходящий возраст,
J′ai l'âge qu′il faut
У меня подходящий возраст.
Quand il me jure que tout est vrai
Когда он клянётся, что всё правда,
Que seule la vérité le sais
Что только правда это знает,
J'ai l'âge qui m′plait
У меня возраст, который мне нравится,
J′ai l'âge qui m′plait
У меня возраст, который мне нравится.
Je devrais lui dire qu'ca m′fait pas peur
Я должна сказать ему, что меня это не пугает,
Si plus d'une fois et plus d′un coeur
Если не единожды и не одно сердце,
A m'sentir si près du bonheur
Заставило меня почувствовать себя так близко к счастью,
J'ai l′âge qui pleure
У меня возраст, который плачет.
Lui dire qu′à chaque jour qui se lève
Сказать ему, что с каждым восходящим днём,
Malgrès la nuit que ça m'enlève
Несмотря на то, что ночь у меня отнимает,
Dans mon soleil comme dans ma tête
В моём солнце, как и в моей голове,
J′ai l'âge qui aime
У меня возраст, который любит.
Quand il est devant mes yeux
Когда он передо мной,
Avec son âme qui crie au feu
С душой, пылающей огнём,
J′ai l'âge que j′veux
У меня тот возраст, какой я хочу,
J'ai l'âge que j′veux
У меня тот возраст, какой я хочу.
Quand il est loin et qu′il me fait croire
Когда он далеко и заставляет меня верить,
Que l'amour est ainsi fait
Что такова любовь,
J′ai l'âge que j′ai
У меня мой возраст,
J'ai l′âge que j'ai
У меня мой возраст.





Авторы: Rick Allison, Didier Jerome Golemanas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.