Текст и перевод песни Julie Zenatti - L'Age Que J'Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Age Que J'Ai
Мой возраст
Qaund
il
est
là
devant
mes
yeux
Когда
он
передо
мной,
Avec
son
âme
qui
crie
au
feu
С
душой,
пылающей
огнём,
J′ai
l'âge
que
j′veux
У
меня
тот
возраст,
какой
я
хочу,
J'ai
l'âge
que
j′veux
У
меня
тот
возраст,
какой
я
хочу.
Quand
il
est
loin
est
qu′il
me
fait
croire
Когда
он
далеко
и
заставляет
меня
верить,
Que
l'amour
est
ainsi
fait
Что
такова
любовь,
J′ai
L'age
que
j′ai
У
меня
мой
возраст,
J'ai
L′age
que
j'ai
У
меня
мой
возраст.
J'devrais
lui
dire
qu′à
l′intérieur
Я
должна
сказать
ему,
что
внутри,
Et
sous
ma
peau
j'ai
tout
un
coeur
И
под
моей
кожей
бьётся
целое
сердце,
Et
qu′à
chaque
fois
face
au
malheur
И
что
каждый
раз
перед
лицом
несчастья,
J'ai
l′âge
qui
pleure
У
меня
возраст,
который
плачет.
Lui
dire
qu'à
chaque
jour
qui
se
lève
Сказать
ему,
что
с
каждым
восходящим
днём,
Malgrès
la
nuit
que
ça
m′enlève
Несмотря
на
то,
что
ночь
у
меня
отнимает,
Ma
vie
ne
connait
ne
connait
pas
que
de
trèves
Моя
жизнь
знает
не
только
перемирие,
J'ai
l'âge
qui
rêve
У
меня
возраст,
который
мечтает.
Quand
il
me
dit
qu′il
est
trop
tôt
Когда
он
говорит
мне,
что
ещё
слишком
рано,
Pour
qu′on
en
parle
avec
des
mots
Чтобы
говорить
об
этом
словами,
J'ai
l′âge
qu'il
faut
У
меня
подходящий
возраст,
J′ai
l'âge
qu′il
faut
У
меня
подходящий
возраст.
Quand
il
me
jure
que
tout
est
vrai
Когда
он
клянётся,
что
всё
правда,
Que
seule
la
vérité
le
sais
Что
только
правда
это
знает,
J'ai
l'âge
qui
m′plait
У
меня
возраст,
который
мне
нравится,
J′ai
l'âge
qui
m′plait
У
меня
возраст,
который
мне
нравится.
Je
devrais
lui
dire
qu'ca
m′fait
pas
peur
Я
должна
сказать
ему,
что
меня
это
не
пугает,
Si
plus
d'une
fois
et
plus
d′un
coeur
Если
не
единожды
и
не
одно
сердце,
A
m'sentir
si
près
du
bonheur
Заставило
меня
почувствовать
себя
так
близко
к
счастью,
J'ai
l′âge
qui
pleure
У
меня
возраст,
который
плачет.
Lui
dire
qu′à
chaque
jour
qui
se
lève
Сказать
ему,
что
с
каждым
восходящим
днём,
Malgrès
la
nuit
que
ça
m'enlève
Несмотря
на
то,
что
ночь
у
меня
отнимает,
Dans
mon
soleil
comme
dans
ma
tête
В
моём
солнце,
как
и
в
моей
голове,
J′ai
l'âge
qui
aime
У
меня
возраст,
который
любит.
Quand
il
est
là
devant
mes
yeux
Когда
он
передо
мной,
Avec
son
âme
qui
crie
au
feu
С
душой,
пылающей
огнём,
J′ai
l'âge
que
j′veux
У
меня
тот
возраст,
какой
я
хочу,
J'ai
l'âge
que
j′veux
У
меня
тот
возраст,
какой
я
хочу.
Quand
il
est
loin
et
qu′il
me
fait
croire
Когда
он
далеко
и
заставляет
меня
верить,
Que
l'amour
est
ainsi
fait
Что
такова
любовь,
J′ai
l'âge
que
j′ai
У
меня
мой
возраст,
J'ai
l′âge
que
j'ai
У
меня
мой
возраст.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Allison, Didier Jerome Golemanas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.