Julie Zenatti - La Dernière Nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - La Dernière Nuit




La Dernière Nuit
The Last Night
A demain, à demain, à bientôt
Until tomorrow, until tomorrow, until soon
Des soupirs, et des non-dits
Sighs and unspoken words
Sur nos jours beaux endormis
About our beautiful sleeping days
Dos à dos sur le grand lit
Back to back on the big bed
A corps et puis sans cri
Physically but without a sound
Et si c'était la dernière nuit?
What if this were the last night?
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
A peine en quelques mots
With just a few words
Un espace incertain
An uncertain space
De l'air entre nos peaux
Air between our skin
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
On s'est dit à bientôt
We said goodbye until soon
Peut-être un peu trop loin
Maybe a little too far
Peut-être un peu trop tôt
Maybe a little too early
Tout ce vide en quelques mots
All that emptiness in a few words
A demain, à demain, à bientôt
Until tomorrow, until tomorrow, until soon
A demain, à demain, à bientôt
Until tomorrow, until tomorrow, until soon
Nos hiers, nos aujourd'hui
Our yesterdays, our todays
Nous n'avons pas réussi
We didn't make it
Quelques mois, quelques lundis
A few months, a few Mondays
C'est toujours ça de pris
That's something to take
Si on faisait comme, faisait comme si...
If we pretended, pretended...
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
A peine en quelques mots
With just a few words
Un espace incertain
An uncertain space
De l'air entre nos peaux
Air between our skin
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
On s'est dit à bientôt
We said goodbye until soon
Peut-être un peu trop loin
Maybe a little too far
Peut-être un peu trop tôt
Maybe a little too early
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
Un mensonge, un écho
A lie, an echo
Un sourire sur la fin
A smile at the end
Pour ne pas en dire trop
So as not to say too much
Tout ce vide en quelques mots
All that emptiness in a few words
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
On s'est dit à bientôt
We said goodbye until soon
A demain
Until tomorrow
On s'est dit à demain
We said goodbye until tomorrow
On s'est dit à bientôt
We said goodbye until soon
A demain
Until tomorrow
Tout ce vide en quelques mots
All this emptiness in a few words
A demain, à demain, à bientôt...
Until tomorrow, until tomorrow, until soon...





Авторы: FRANCOIS WELGRYN, Davide ESPOSITO, DAVIDE ESPOSITO, François WELGRYN, FRANÇOIS WELGRYN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.