Текст и перевод песни Julie Zenatti - La contemplation
La contemplation
Contemplation
Si
l'on
voyait
ça
demain
If
we
saw
that
tomorrow
Si
tu
ne
prenais
pas
le
train
If
you
didn't
catch
the
train
On
devrait
profiter
de
la
matinée
We
should
enjoy
the
morning
Tu
te
fais
du
tracas
You're
worrying
Pour
tout
et
n'importe
quoi
About
everything
and
nothing
Tu
connais
la
chanson
You
know
the
song
Tu
connais
le
dicton
You
know
the
saying
Un
jour
ou
l'on
ne
sourit
pas
A
day
when
we
don't
smile
Et
un
jour
perdu
crois
moi
And
a
day
lost,
believe
me
Quelques
gouttes
d'insouciance
A
few
drops
of
carelessness
Un
soupçon
de
légèreté
A
hint
of
lightness
Un
nuage
vient
de
passer
A
cloud
has
just
passed
Pas
de
quoi
s'affoler
No
need
to
panic
Dans
le
marc
de
café
In
the
coffee
grounds
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
Pas
la
peine
d'en
faire
un
plat
No
need
to
make
a
fuss
On
a
quand
même
le
droit
We
still
have
the
right
De
prendre
son
temps
To
take
our
time
De
temps
en
temps
From
time
to
time
Ne
viens
pas
me
parler
Don't
talk
to
me
De
devoir
me
presser
About
having
to
hurry
Je
traîne
mes
bottes
I'm
dragging
my
boots
Ne
me
casse
pas
les
pieds
Don't
bother
me
Un
jour
ou
l'on
ne
sourit
pas
A
day
when
we
don't
smile
Et
un
jour
perdu
crois
moi
And
a
day
lost,
believe
me
Quelques
gouttes
d'insouciance
A
few
drops
of
carelessness
Un
soupçon
de
légèreté
A
hint
of
lightness
Un
nuage
vient
de
passer
A
cloud
has
just
passed
Pas
de
quoi
s'affoler
No
need
to
panic
Dans
le
marc
de
café
In
the
coffee
grounds
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
Quelques
gouttes
d'insouciance
A
few
drops
of
carelessness
Un
soupçon
de
légèreté
A
hint
of
lightness
Un
nuage
vient
de
passer
A
cloud
has
just
passed
Pas
de
quoi
s'affoler
No
need
to
panic
Dans
le
marc
de
café
In
the
coffee
grounds
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva, Julie Zenatti
Альбом
Blanc
дата релиза
30-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.