Julie Zenatti - La vérité - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - La vérité




Crois-tu que l'on s'oublie comme ça
Неужели ты думаешь, что мы так забываем себя?
Qu'un seul revers de main suffit
Что одного удара достаточно
Penses-tu que l'on se reverra
Как ты думаешь, мы еще встретимся?
Une fois que tout sera fini
Как только все закончится
Qu'a-t-on fait de toutes ces années
Что мы делали все эти годы
Avant de boucler tes valises
Перед тем, как запереть чемоданы.
Je pensais au moins arriver
Я думал, что, по крайней мере, дойду
à faire en sorte que tu me dises
чтобы ты сказал мне
Un peu de vérité pas de grandes théories
Немного правды нет больших теорий
Un peu de vérité cela m'aurait suffi
Немного правды мне бы хватило.
Et quelques mots légers à la place des non-dits
И несколько легких слов вместо невысказанных
Et quelques mots légers à la fin sans mépris
И несколько легких слов в конце без презрения
Il ne reste aucune chance
Не осталось ни единого шанса.
Plus rien que je redoute
Больше я ничего не боюсь
Je n'en peux plus de tes errances
Я больше не могу из твоих странствий
De nouveau reprendre la route
Снова вернуться в путь
Crois-tu que l'on pardonne sans cesse
Ты веришь, что мы прощаем бесконечно
Que les non-dits jamais ne laissent
Что невысказанные никогда не оставляют
J'aurais tellement voulu comprendre
Мне так хотелось понять
Il m'a fallu tout apprendre
Мне нужно было узнать все
Un peu de vérité pas de grandes théories
Немного правды нет больших теорий
Un peu de vérité cela m'aurait suffi
Немного правды мне бы хватило.
Et quelques mots légers à la place des non-dits
И несколько легких слов вместо невысказанных
Et quelques mots légers à la fin sans mépris
И несколько легких слов в конце без презрения
Un peu de vérité pas de grandes théories
Немного правды нет больших теорий
Un peu de vérité cela m'aurait suffi
Немного правды мне бы хватило.
Et quelques mots légers à la place des non-dits
И несколько легких слов вместо невысказанных
Et quelques mots légers à la fin sans mépris
И несколько легких слов в конце без презрения
Un peu de vérité pas de grandes théories
Немного правды нет больших теорий
Un peu de vérité cela m'aurait suffi
Немного правды мне бы хватило.
Et quelques mots légers à la place des non-dits
И несколько легких слов вместо невысказанных
Et quelques mots légers à la fin sans mépris
И несколько легких слов в конце без презрения





Авторы: Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva, Julie Zenatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.