Текст и перевод песни Julie Zenatti - Le Sort Du Monde
Je
demande
audience
au
paradis
Я
прошу
аудиенции
в
раю
Qu′on
m'annonce
auprès
du
Père
Пусть
меня
объявят
отцу
Je
n′ferai
pas
de
révérance
au
Saint
- Esprit
Я
не
буду
благоговеть
перед
Святым
Духом
Je
n'veux
pas
d'intermédiaire
Мне
не
нужен
посредник.
Qu′on
m′éloigne
de
moi
ces
anges
et
ces
archanges
Пусть
уберут
от
меня
этих
ангелов
и
архангелов
Il
n'faut
pas
qu′on
nous
dérange
Нам
не
нужно,
чтобы
нас
беспокоили
Ma
demande,
demande
est
celle
des
hommes
qui
veulent
connaître
Le
Sort
Du
Monde
Моя
просьба,
просьба-это
просьба
людей,
которые
хотят
узнать
судьбу
мира
Ma
demande,
demande
est
celle
des
hommes
qui
veulent
connaître
le
sort,
connaître
Le
Sort
Du
Monde
Моя
просьба,
просьба-это
просьба
людей,
которые
хотят
узнать
судьбу,
узнать
судьбу
мира
Ooh
Connaître
Le
Sort
Du
Monde,
Le
Sort
Du
Monde
О,
Знать
Судьбу
Мира,
Судьбу
Мира
Vouloir
chaque
seconde
Желая
каждую
секунду
Plus
belle
et
plus
profonde
Красивее
и
глубже
Vivre
sans
peur
de
l'ombre
Жить
без
страха
перед
тенью
Quand
les
étoiles
tombent
Когда
падают
звезды
Connaître
Le
Sort
Du
Monde
Знание
Судьбы
Мира
J′ai
passé
des
portes
et
des
barrages
Я
прошел
мимо
ворот
и
плотин.
Pour
arriver
jusqu'ici
Чтобы
добраться
до
этого
места
J′ai
le
droit
de
voir
le
vrai
visages
Я
имею
право
видеть
истинное
лицо.
De
la
mort
et
de
la
vie
Смерти
и
жизни
Y
a
des
vents
de
haines
Есть
ветры
ненависти
Qui
se
déchaine
Который
срывается
Des
images
qui
me
harcèlent
Образы,
которые
преследуют
меня
Ma
demande,
demande
est
celle
des
hommes
qui
veulent
connaître
Le
Sort
Du
Monde
Моя
просьба,
просьба-это
просьба
людей,
которые
хотят
узнать
судьбу
мира
Ma
demande,
demande
est
celle
des
hommes
qui
veulent
connaître
le
sort,
connaître
Le
Sort
Du
Monde
Моя
просьба,
просьба-это
просьба
людей,
которые
хотят
узнать
судьбу,
узнать
судьбу
мира
Yeah,
connaître
Le
Sort
Du
Monde,
Le
Sort
Du
Monde
Да,
знать
судьбу
мира,
судьбу
мира
Vouloir
chaque
seconde
Желая
каждую
секунду
Plus
belle
et
plus
profonde
Красивее
и
глубже
Vivre
sans
peur
de
l'ombre
Жить
без
страха
перед
тенью
Quand
les
étoiles
tombent
Когда
падают
звезды
Connaître
Le
Sort
Du
Monde
Знание
Судьбы
Мира
Qu'est
ce
qu′on
va
devenir
Кем
мы
станем
Et
dans
quel
avenir
И
в
каком
будущем
On
mérite
des
jours
meilleurs
Мы
заслуживаем
лучших
дней
Et
qu′est
ce
qu'on
va
leur
dire
И
что
мы
им
скажем
A
ceux
qui
vont
venir
ooh
Тем,
кто
придет,
ох
Qu′a-t-on
fait
pour
leur
vie
Что
мы
сделали
для
их
жизни
Connaître
Le
Sort
Du
Monde
Знание
Судьбы
Мира
Connaître
Le
Sort
Du
Monde,
Le
Sort
Du
Monde
Знать
Судьбу
Мира,
Судьбу
Мира
Vouloir
chaque
seconde
Желая
каждую
секунду
Plus
belle
et
plus
profonde
Красивее
и
глубже
Vivre
sans
peur
de
l'ombre
Жить
без
страха
перед
тенью
Quand
les
étoiles
tombent
Когда
падают
звезды
Connaître
Le
Sort
Du
Monde
ooh
ooh
Зная
судьбу
мира,
ох,
ох,
Je
demande
audience
au
paradis
Я
прошу
аудиенции
в
раю
Je
demande
audience
au
paradis
Я
прошу
аудиенции
в
раю
Je
demande
audience
au
paradis
aah
Я
прошу
аудиенции
в
раю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodier, Julie Zenatti, Patrick Hampartzoumian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.