Julie Zenatti - Lis Dans Mes Pensées - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - Lis Dans Mes Pensées




Lis Dans Mes Pensées
Read My Mind
On ne m′a pas apprit à aimer
They never taught me how to love
Tout ce que je suis j'ai du l′inventer
I had to invent everything I am
On ne m'a pas permit de pleurer
They didn't allow me to cry
Tout ce que je suis me fait vaciller
Everything I am makes me hesitate
On m'a juste laissé le coeur mort
They just left me with a dead heart
A trop oublier sans aucun effort
To forget too much without any effort
Lis, lis dans mes pensées
Read, read my mind
Et viens, viens me chercher
And come, come find me
Je ne saurais pas faire
I wouldn't know how to take
Le premier pas
The first step
Lis, lis entre les lignes
Read, read between the lines
N′attends, n′attends pas un signe
Don't wait, don't wait for a sign
Je ne saurais pas
I wouldn't know how
J'ai trop peur de moi
I'm too afraid of myself
On m′a tant abîmée, mise en pièce
They damaged me so much, tore me apart
J'ai désespérée que l′amour renaisse
I despaired that love would be reborn
On m'a tellement privée d′oxygène
They deprived me of oxygen so much
Que pas un baiser n'adoucit ma peine
That not a kiss can ease my pain
Mais quand je sens tes yeux, ta présence
But when I feel your eyes, your presence
Je rêve que les cieux, m'accordent une chance
I dream that the heavens will grant me a chance
Lis, lis dans mes pensées
Read, read my thoughts
Et viens, viens me chercher
And come, come find me
Je ne saurais pas faire
I wouldn't know how to
Le premier pas
Make the first move
Lis, lis entre les lignes
Read, read between the lines
N′attends, n′attends pas un signe
Don't wait, don't wait for a sign
Je ne saurais pas
I wouldn't know how
J'ai trop peur de moi
I'm too scared of myself
Lis, lis dans mon passé
Read, read my past
Et viens, viens me sauver
And come, come save me
Tout au fond de moi
Deep down inside me
J′ai la place pour toi
I have a space for you
Pour toi...
For you...
Pour toi
For you





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.