Текст и перевод песни Julie Zenatti - M'ennuyer avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'ennuyer avec toi
Скучать с тобой
Tu
vois,
on
peut
sentir
des
choses,
Видишь,
можно
чувствовать
что-то,
Qui
durent,
le
temps
que
tiennent
les
roses
Что
длится,
пока
цветут
розы,
Ces
mots
lancés,
déjà
fatigués
Эти
слова,
брошенные,
уже
усталые,
Que
les
amants
ont
tous
prononcés
Которые
все
влюбленные
произносили.
Je
veux
partager
autre
chose
Я
хочу
разделить
что-то
другое,
L'instant
où
les
armes
se
déposent
Мгновение,
когда
оружие
складывается,
Comme
on
s'effleure
la
main,
presque
rien
Как
мы
едва
касаемся
рук,
почти
ничего,
Tout
simplement
se
vouloir
du
bien
Просто
желать
друг
другу
добра.
J'veux
pas
que
tu
m'emmènes
à
Venise
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вез
меня
в
Венецию,
Pas
qu'on
se
grise
Чтобы
мы
пьянели,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой.
Pourquoi
vouloir
tout
expliquer?
Зачем
все
объяснять,
Quand
parfois
il
vaut
mieux
deviner
Когда
иногда
лучше
догадаться?
Comme
j'aime
l'expression
que
tu
as
Как
мне
нравится
твое
выражение
лица,
Dans
la
rue,
quand
je
te
prends
le
bras
На
улице,
когда
я
беру
тебя
за
руку.
Dans
la
foule,
des
mots
qu'on
n'dira
pas
В
толпе,
слова,
которые
мы
не
скажем,
J'entends
c'qui
n'appartient
qu'à
moi
Я
слышу
то,
что
принадлежит
только
мне.
Simplement
partager
le
silence
Просто
разделить
тишину,
La
seule
poésie
de
ta
présence
Единственную
поэзию
твоего
присутствия.
J'veux
pas
que
tu
m'emmènes
à
Venise
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вез
меня
в
Венецию,
J'veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой.
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой.
On
s'en
fout
de
faire
beaux
sur
la
photo
Нам
все
равно,
как
мы
выглядим
на
фото,
Pas
besoin
de
me
planter
de
décor
Не
нужно
мне
никаких
декораций.
On
peut
s'laisser
aller
au
fil
de
l'eau
Мы
можем
плыть
по
течению,
Et
l'autre
veille
quand
l'un
s'endort
И
один
бодрствует,
когда
другой
засыпает.
On
pourrait
rester
là
Мы
могли
бы
остаться
здесь
Et
juste
s'allonger
И
просто
лежать
Sur
ce
canapé,
На
этом
диване,
Toi,
le
silence
et
moi
Ты,
тишина
и
я.
Viens
te
poser
là
Иди
сюда,
On
s'ra
bien,
tu
verras
Нам
будет
хорошо,
вот
увидишь.
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой,
J'veux
m'ennuyer
avec
toi
Я
хочу
скучать
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Gouin Tamburro, Philippe Hebrard, Jeremy Poligne, Julie Zenatti
Альбом
Blanc
дата релиза
30-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.